Salmos 85

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; Sela.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Ich will lauschen auf das, was El Jahwe
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Gewiß, nah ist den Frommen
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
14 Gerechtigkeit wird vor ihm
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.