Salmos 60
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Sangmeister, nach (der Weise des Liedes:) "Eine Lilie ist das Zeugnis"
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Als er mit den Syrern Mesopothamiens und den Syrern von Zoba
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Elohim, du hast uns verworfen, zersprengt; / Du hast uns gezürnt: erheb uns nun wieder!
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 Erschüttert hast du das Land, es zerrissen; / Heile seine Brüche, denn es wankt!
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Du ließest dein Volk gar Schweres erleben, / Du hast uns getränkt mit Taumelwein.
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 Nun hast du deinen Frommen ein Panier geschenkt, / Um das sie sich scharen sollen / Für die gerechte Sache. Sela.
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Damit deine Lieben gerettet werden, / So hilf denn mit deiner Rechten und hör uns!
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 Elohim hat mir verheißen bei seinem heiligen Namen
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 Mein ist Gilead und mein Manasse
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 Moab ist mein Waschbecken
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Wer bringt mich hinein in die feste Stadt?
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 Du, Elohim, du hast uns verworfen; / Du zogst nicht aus, Elohim, mit unsern Heeren.
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.
13 O schaff uns Beistand gegen den Feind! / Denn nichtig ist Menschenhilfe.
13 — ausente —
14 Mit Elohim verrichten wir Heldentaten. / Er wird unsre Feinde zertreten.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.