Salmos 60

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dem Sangmeister, nach (der Weise des Liedes:) "Eine Lilie ist das Zeugnis"
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 Als er mit den Syrern Mesopothamiens und den Syrern von Zoba
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Elohim, du hast uns verworfen, zersprengt; / Du hast uns gezürnt: erheb uns nun wieder!
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 Erschüttert hast du das Land, es zerrissen; / Heile seine Brüche, denn es wankt!
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 Du ließest dein Volk gar Schweres erleben, / Du hast uns getränkt mit Taumelwein.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 Nun hast du deinen Frommen ein Panier geschenkt, / Um das sie sich scharen sollen / Für die gerechte Sache. Sela.
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Damit deine Lieben gerettet werden, / So hilf denn mit deiner Rechten und hör uns!
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Elohim hat mir verheißen bei seinem heiligen Namen
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 Mein ist Gilead und mein Manasse
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Moab ist mein Waschbecken
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Wer bringt mich hinein in die feste Stadt?
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 Du, Elohim, du hast uns verworfen; / Du zogst nicht aus, Elohim, mit unsern Heeren.
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
13 O schaff uns Beistand gegen den Feind! / Denn nichtig ist Menschenhilfe.
13 — ausente —
14 Mit Elohim verrichten wir Heldentaten. / Er wird unsre Feinde zertreten.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.