Salmos 3

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Psalm
1 Senhor , como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá)
3 Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott."
3 Mas tu, Senhor , és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild
4 Com a minha voz clamei ao Senhor ; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)
5 Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
7 Levanta-te, Senhor ; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Auf, Jahwe!
8 A salvação vem do Senhor ; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)
9 Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk!
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.