Salmos 3

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Psalm
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
2 São muitos os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele.
3 Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott."
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo, és a minha glória e o que exaltas a minha cabeça.
4 Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild
4 Com a minha voz clamo ao Senhor , e ele do seu santo monte me responde.
5 Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge.
5 Deito-me e pego no sono; acordo, porque o
6 Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
6 Não tenho medo de milhares do povo que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
8 Auf, Jahwe!
8 Do Senhor é a salvação, e sobre o teu povo, a tua bênção.
9 Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk!
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.