Salmos 3
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalm
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott."
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Auf, Jahwe!
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
9 Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk!
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.