Salmos 128

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Stufenlied. / Heil dem, der Jahwe fürchtet, / Der da wandelt auf seinen Wegen!
1 Feliz aquele que teme a Deus , o Senhor , e vive de acordo com a sua vontade!
2 Deiner Hände Erwerb - fürwahr, du wirst ihn genießen: / Heil dir! es wird dir wohl ergehn.
2 Se você for assim, ganhará o suficiente para viver, será feliz, e tudo dará certo para você.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock / Drinnen in deinem Hause; / Deine Kinder sind wie Ölbaumpflänzchen
3 Em casa, a sua mulher será como uma que dá muita uva; e, em volta da mesa, os seus filhos serão como oliveiras novas.
4 Ja wahrlich, so wird gesegnet der Mann, / Der Jahwe fürchtet.
4 Quem teme ao Senhor certamente será abençoado assim.
5 Es segne dich Jahwe von Zion her, / Daß du schauest Jerusalems Glück / Dein ganzes Leben lang
5 Que, do monte Sião , o Que, em todos os dias da sua vida, você veja o progresso de Jerusalém!
6 Und schauest Kindeskinder! / Friede sei über Israel!
6 E que você viva para ver os seus netos! Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.