Salmos 6

Albanian Version (ALB1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.