Salmos 135

Albanian Version (ALB1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Zoti bën ç'të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Sepse Zoti do t'i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.