Provérbios 29

Albanian Version (ALB1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Njeriu që fortëson qafën kur qortohet, do të thyhet papritmas pa tjetër.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Kur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Njeriu që e do diturinë gëzon të atin; por ai që shkon me prostitutat shkapaderdh pasurinë e vet.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Mbreti e bën të qëndrueshëm vendin me anë të drejtësisë, por ai që merr dhurata e çon në shkatërrim.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Njeriu që i bën lajka të afërmit të tij shtrin një rrjetë mbi hapat e tij.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Në mëkatin e një njeriut të keq ka një lak, por i drejti këndon dhe gëzohet.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Tallësit kurdisin trazira në qytet, por njerëzit e urtë e qetësojnë zemërimin.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Në rast se një njeri i urtë hyn në grindje me një budalla, dhe budallai zemërohet dhe qesh, nuk ka paqe.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Njerëzit gjakatarë urrejnë të ndershmin, por njerëzit e drejtë kërkojnë të mbrojnë jetën e tij.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Budallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 I varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: Zoti ndriçon sytë e të dy palëve.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Mbreti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Shufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Korrigjo birin tënd, ai do të japë rehatinë dhe do t'i sigurojë kënaqësi shpirtit tënd.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Kur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Një shërbëtor nuk ndreqet vetëm me fjalë; edhe kur i kupton, nuk bindet.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 A ke parë një njeri që ngutet në të folur? Ka më tepër shpresa te një budalla se sa te ai.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Njeriu zemërak kurdis grindje dhe njeriu idhnak kryen shumë mëkate.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Kush bëhet ortak me një vjedhës urren jetën e vet. Ai dëgjon betimin, por nuk padit asgjë.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Frika e njeriut përbën një lak, por ai që ka besim te Zoti është i siguruar.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Njeriu jo i drejtë është një neveri për të drejtët, dhe ai që ecën me ndershmëri është një neveri për të pabesët.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.