Apocalipse 4

Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nwagbe kama ne, lonya kayogodɔ̃ ga losese kase i kato.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Ɔluwɛ̃ ne, Ɣaa Siwarã ɔbo i wũ ame lonya sigaraiyara i kato nɛ iso i ɔwɛ̃ si.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ngɔ nsi i sigaraiyara iso to ɔfiɛ lɛ yaspa gu sardis ata wa lofɔ kuɣa fiɛ ɔbebei gɔ nto ɔfiɛ teteree lɛ emerald ita ɔki ilɔ sigaraiyara.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Sigaraayara sinyɔ-ana mama ana ɔki alɔ sigaraiyara nɛgbe fiɛ makpakpa sinyɔ-ina ma mpia awu fudza fiɛ matɔ̃me sikãrɛtɛa sigaraikoto si i sigaraiyara wagbe iso.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Kado imama gu kado iɖu gu silɔ agbãagbã to abɔrɛ i sigaraiyara ame. Sikaniɛ aka akɔdzɛ ɔmɔɛ̃ sito i sigaraiyara katɔ̃. Nwagbe nɖe Ɣaa Siwarã aka akɔdzɛ ne.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 I sigaraiyara katɔ̃ ne, ira iwɛ̃ nɛ nse lɛ ɔpo nɛ masu aɣɔɣɔɛ wa ame lobua akpa mabara ala se, fiɛ ne ame ɔkpa waĩ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ara wa mba ngbã ngbe iɖeakatɔ̃ se lɛ dzata, inyɔare se lɛ nantsuĩrɛrɛ̃, itɛare katɔ̃ se lɛ ɔturi kare fiɛ inaare se lɛ finikpo gɔ nto ɔfɛrɛrɛ awe.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Ara ana wa mba ngbã ngbe ɔɖuɖu ba abue akuɔ akuɔ, fiɛ wã iso kakɔi biara ɔyi ku anɔmi. Kasɛ̃ i kakɔme ne, ato kuka gɔ aisɛ alo sɔ,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ɔwi biara ne, ara wa mba ngbã ngbe to asu ile gu kato ikɔlɛ gu siba ipɛ atã ngɔ nsi i sigaraiyara iso fiɛ ɔ̃ibakpi ɔnya.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 Si ato abara ngbɔ ne, makpakpa sinyɔ-ina mamɔ sɛ makɔlɛ mafu i ɔ̃ katɔ̃ masɔrɛ ɔ̃ gɔ nsi ngbã ɔwi biara. Masɛ maɖi ma sigaraikoto masɛ i sigaraiyara katɔ̃ maka kuka male wũ maɣɛ sɔ,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Bosate gu Ɣaa!
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.