Salmos 7

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ، ܒܝܼܘܼܟ݂ ܫܩܝܼܠܔ ܠܝܼ ܓܵܘܣܵܐ،
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 ܠܵܐ ܗܵܘܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܝܵܐ ܦܲܪܦܸܛ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ،
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ، ܐܸܢ ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܝܼ ܐܵܗܵܐ،
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 ܐܸܢ ܦܪܝܼܥ ܠܝܼ ܒܝܼܫܬܵ‌ܐ ܠܡ̇ܢ ܕܝܼܠܹܗ ܒܫܠܵܡܵܐ ܥܲܡܝܼ،
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 ܫܒ݂ܘܿܩ ܢܵܦܹܠܔ ܕܸܫ̃ܡܸܢ ܒܵܬܪ ܓܵܢܝܼ ܘܡܵܛܹܐ ܥܲܠܝܼ،
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 ܩܘܼܡ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܟܲܪܒܘܼܟ݂،
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 ܘܫܒ݂ܘܿܩ ܟܸܢܫܵܐ ܕܐܸܡܘܵܬܹ̈‌ܐ ܓ̰ܵܡܥܝܼ ܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܘܼܟ݂،
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 ܡܵܪܝܵܐ ܟܹܐ ܕܵܐܹܢ ܠܥܲܡܡܹ̈ܐ،
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 ܗܵܐ، ܫܒ݂ܘܿܩ ܬܵܝܡܵܐ ܒܝܼܫܬܵ‌ܐ ܕܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ، ܘܡܲܩܘܝܼ ܠܙܲܕܝܼܩܵܐ؛
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 ܡܵܛܵܠܝܼ ܝܠܹܗ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ،
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 ܕܲܝܵܢܵܐ ܙܲܕܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ،
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 ܐܸܢ ܠܵܐ ܬܲܘܸܒ ܐܢܵܫܵܐ، ܣܲܝܦܹܗ ܒܸܬ ܡܲܚܪܸܦ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ،
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 ܘܙܲܝܢܹ̈ܐ ܕܡܵܘܬܵ‌ܐ ܗܘܼܕܪܵܝ ܠܹܗ ܐܸܠܹܗ،
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 ܗܵܐ، ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܟܹܐ ܕܵܒܹܩ ܚܸܒ݂ܠܹ̈ܐ ܕܥܵܘܠܵܐ،
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 ܒܹܐܪܵܐ ܟܹܐ ܥܵܩܹܪ ܘܚܵܦܹܪ،
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 ܐܘܼܠܨܵܢܹܗ ܒܪܹܝܫܹܗ ܒܸܬ ܕܵܐܹܪ،
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ،
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.