Salmos 60

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܩܵܡ ܡܲܚܦܸܠܸܬ ܠܲܢ ܘܩܵܡ ܬܵܪܥܹܬ ܠܲܢ،
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 ܕܘܼܪܘܸܕܵܐ ܠܘܼܟ݂ ܐܲܪܥܵܐ، ܟ̰ܠܝܼܦܵܐ ܠܘܼܟ݂،
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 ܡܘܼܚܙܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܠܥܲܡܘܼܟ݂ ܩܸܫܝܘܼܬܵ‌ܐ،
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 ܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܘܼܟ݂ ܐܵܬܵ‌ܐ ܠܙܕܝܼܥܘܼ̈ܟ݂،
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 ܩܵܐ ܕܚܵܠܨܝܼ ܡܘܼܚܸܒܘܼ̈ܟ݂،
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܒܩܘܼܕܫܹܗ: ”ܒܸܬ ܦܵܨܚܹܢ،
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 ”ܕܝܼܝܼ ܝܠܹܗ ܓܸܠܥܵܕ، ܘܕܝܼܝܼ ܝܠܹܗ ܡܢܲܫܹܐ،
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 ”ܡܘܼܐܵܒ݂ ܡܵܪܸܓܠܵܐ ܕܚܲܠܲܠܬ‌ܝܼ،
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 ܡܵܢܝܼ ܒܸܬ ܠܲܒܸܠܔ ܠܝܼ ܠܡܕܝܼܢ݇ܬܵ‌ܐ ܡܘܼܩܘܝܼܬܵ‌ܐ؟
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 ܗܵܐ، ܠܹܐ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ ܡܘܼܚܦܸܠܵܐ ܐܸܠܲܢ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ؟
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 ܗܲܒ݂ܠܔ ܠܲܢ ܗܲܝܲܪܬܵ‌ܐ ܩܲܕܡ ܕܸܫ̃ܡܸܢ،
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܒܸܬ ܥܵܒ݂ܕܲܚ ܓܲܒܵܪܘܼܬܵ‌ܐ،
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.