Salmos 33

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܡܲܩܘܸܚܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ، ܝܵܐ ܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ،
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 ܫܲܟܪܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܟܸܢܵܪܵܐ،
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 ܙܡܘܿܪܘܼܢ ܐܸܠܹܗ ܙܡܵܪܬܵ‌ܐ ܚܲܕܬܵ‌ܐ،
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 ܣܵܒܵܒ ܬܪܘܼܨܵܐ ܝܠܹܗ ܚܲܒܪܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 ܟܹܐ ܡܲܚܸܒ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ ܘܕܝܼܘܵܢ،
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 ܒܗܹܡܸܙܡܵܢ ܕܡܵܪܝܵܐ ܫܡܲܝܹ̈ܐ ܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܥܒ݂ܝܼܕܹܐ،
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 ܟܹܐ ܓ̰ܲܡܸܥ ܐܲܝܟ݂ ܩܘܼܚܵܐ ܡ̈ܝܼܵܐ ܕܝܵܡܵܐ،
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 ܙܵܕܥܵܐ ܡ̣ܢ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ،
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 ܣܵܒܵܒ ܗ̇ܘ ܐܡܝܼܪܹܗ ܘܗܘܹܐ ܠܵܗ̇،
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 ܡܵܪܝܵܐ ܟܹܐ ܫܵܡܹܛ ܡܸܠܟܵܐ ܕܐܸܡܘܵܬܹ̈‌ܐ،
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 ܡܸܠܟܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܠܥܵܠܲܡ ܒܸܬ ܟܵܠܹܐ،
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 ܛܘܼܒ݂ܵܐ ܠܐܘܼܡܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ ܐܲܠܵܗܘܼܗ̇،
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ ܓܘܼܫܸܩ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ،
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܵܐ ܕܝܬܵܒ݂ܬܹܗ ܚܝܼܪܹܗ
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 ܓܵܒ݂ܠܵܢܵܐ ܕܠܸܒܵܐ ܕܟܠܵܝܗ‌ܝ،
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 ܠܲܝܬ ܡܲܠܟܵܐ ܕܦܝܼܫ ܠܹܗ ܦܘܼܪܩܵܐ ܒܓܘܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܕܚܲܝܠܵܘܵܬܹ̈‌ܐ،
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 ܕܘܼܓܠܵܐ ܝܠܹܗ ܣܘܼܣܵܐ ܩܵܐ ܦܲܪܲܩܬܵ‌ܐ،
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 ܗܵܐ، ܥܲܝܢܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܠܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗ‌ܝ ܝܠܵܗ̇،
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 ܠܦܲܨܘܼܝܹܐ ܡ̣ܢ ܡܵܘܬܵ‌ܐ ܓܵܢܵܬܵܝ̈ܗ‌ܝ،
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 ܓܵܢܲܢ ܣܦܝܼܪܵܗ̇ ܠܡܵܪܝܵܐ، ܗܲܝܲܪܬܲܢ ܘܡܵܛܵܠܲܢ ܗ̇ܘ ܝܼܠܹܗ.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 ܣܵܒܵܒ ܒܝܼܹܗ ܒܸܬ ܚܵܕܹܐ ܠܸܒܲܢ،
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 ܗܵܘܝܵܐ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂ ܥܲܠܲܢ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.