Salmos 30

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܓܪܝܼܫܸܢܘܼܟ݂ ܡ̣ܢ ܓܘܼܒܵܐ،
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ،
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܡܘܼܐܣܸܩ ܠܘܼܟ݂ ܠܓܵܢܝܼ ܡ̣ܢ ܫܝܘܿܠܔ،
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 ܙܡܘܿܪܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ، ܝܵܐ ܟܫܝܼܛܘܼ̈ܗ‌ܝ،
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 ܒܗ̇ܝ ܕܩܵܐ ܚܕܵܐ ܛܲܪܦܲܛܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܚܸܡܬܹܗ،
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 ܘܐܵܢܵܐ ܐܡܝܼܪܝܼ ܒܫܸܠܝܘܼܬ‌ܝܼ:
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܨܸܒ݂ܝܵܢܘܼܟ݂ ܡܘܼܥܒܸܕ ܠܘܼܟ݂ ܛܘܼܪܝܼ ܕܟܵܠܹܐ ܚܲܝܠܵܢܵܐ،
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 ܐܸܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܩܪܹܐ ܠܝܼ،
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 ”ܡܘܼܕܝܼ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܐܝܼܬ ܒܡܵܘܬ‌ܝܼ ܟܲܕ ܨܵܠܹܝܢ ܓܵܘ ܓܘܼܒܵܐ؟
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 ”ܫܡܹܥ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܘܪܲܚܸܡ ܥܲܠܝܼ،
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 ܡܘܼܚܕܸܪܘܼܟ݂ ܐܸܒ݂ܠܝܼ ܠܪܸܩܕܵܐ،
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 ܩܵܐ ܕܙܵܡܪܵܐ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܓܵܢܝܼ ܘܠܵܐ ܫܵܬܩܵܐ،
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.