Salmos 111

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܟܠܹܗ ܠܸܒܝܼ،
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 ܓܘܼܪܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 ܚܩܝܼܪܵܐ ܘܣܘܼܩܠܵܐ ܝܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ،
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 ܥܒ݂ܝܼܕܵܝ ܠܹܗ ܕܘܼܡܵܪ̈ܘܼܗ‌ܝ ܠܸܦܝܵܫܵܐ ܕܟ݂ܝܼܪܹܐ،
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵ‌ܐ ܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܹܗ ܠܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗ‌ܝ،
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 ܚܲܝܠܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܗ‌ܝ ܡܘܼܕܸܥ ܠܹܗ ܠܥܲܡܹܗ،
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܐܝܼܕܵܬܘܼ̈ܗ‌ܝ ܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܝܢܵܐ ܘܕܝܼܘܵܢ،
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 ܦܝܼܫܹܐ ܝܢܵܐ ܡܘܼܩܘܝܼܹܐ ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ،
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܫܘܼܕܸܪܹܗ ܠܥܲܡܹܗ،
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 ܪܹܝܫܵܐ ܕܚܸܟ݂ܡܬܵ‌ܐ ܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܝܠܵܗ̇،
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.