Hebreus 5
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC
1 ܟܠܔ ܓܘܼܪܵܐ ܕܟܵܗ̈ܢܹܐ ܕܝܼܠܹܗ ܦܝܼܫܵܐ ܓܘܼܒܝܵܐ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ، ܦܝܼܫܵܐ ܝܠܹܗ ܪܫܝܼܡܵܐ ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܕܦܵܠܹܚ ܠܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܝܼܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ، ܕܡܲܩܪܸܒ݂ ܩܘܼܪ̈ܒܵܢܹܐ ܘܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܚܛܝܼܵܬܹ̈ܐ،
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܡܵܨܹܐ ܗܵܘܹܐ ܡܪܲܚܡܵܢܵܐ ܠܐܵܢܝܼ ܕܠܹܐ ܝܵܕܥܝܼ ܘܒܸܚܠܵܛܵܐ ܝܢܵܐ ܒܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ، ܣܵܒܵܒ ܐܘܼܦ ܗ̇ܘ ܒܓܵܢܹܗ ܟܪܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܒܙܲܒܘܼܢܘܼܬܵܐ.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܘܵܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܕܡܲܩܪܸܒ݂ ܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܠܵܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܒܘܼܬ ܚܛܝܼܵܬܹ̈ܐ ܕܓܵܢܹܗ، ܐܝܼܢܵܐ ܐܘܼܦ ܒܘܼܬ ܚܛܝܼܵܬܹ̈ܐ ܕܛܵܝܸܦܵܐ.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 ܘܗܸܟ̃ ܐܢܵܫܵܐ ܠܹܐ ܫܵܩܹܠܔ ܠܹܗ ܐܵܗܵܐ ܐܝܼܩܵܪܵܐ ܩܵܐ ܓܵܢܹܗ، ܐܸܠܵܐ ܦܵܐܹܫ ܓܘܼܒܝܵܐ ܒܝܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܝܼܗܘܵܐ ܐܲܗܪܘܿܢ.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܐܘܼܦ ܡܫܝܼܚܵܐ ܠܵܐ ܫܩܝܼܠܔ ܠܹܗ ܚܸܩܪܵܐ ܩܵܐ ܓܵܢܹܗ ܕܗܘܹܐ ܠܹܗ ܓܘܼܪܵܐ ܕܟܵܗ̈ܢܹܐ، ܐܸܠܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܡܝܼܪܹܗ ܐܸܠܹܗ:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܒܚܕܵܐ ܕܘܼܟܵܐ ܐܚܹܪܬܵܐ ܐܡܝܼܪܹܗ:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 ܐܝܼܡܲܢ ܕܝܼܗܘܵܐ ܒܦܲܓ݂ܪܵܐ ܐܲܪܥܵܢܵܝܵܐ، ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܘܼܩܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܒܵܥܘܼܝܵܬܹ̈ܐ ܘܦܲܪ̈ܦܲܠܝܵܬܹܐ ܒܡܲܩܘܲܚܝܵܬܹ̈ܐ ܚܲܝܠܵܢܹ̈ܐ ܘܒܕܸܡ̈ܥܹܐ ܠܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܡܵܨܹܐ ܗܘܵܐ ܕܦܲܪܸܩ ܗܘܵܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܡܵܘܬܵܐ، ܘܦܝܼܫ ܠܹܗ ܫܡܝܼܥܵܐ ܣܵܒܵܒ ܫܠܝܼܡ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 ܘܐܘܼܦ ܐܸܢ ܕܒܪܘܿܢܵܐ ܝܗܘܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܝܠܝܼܦ ܠܹܗ ܡܲܨܝܲܬܬܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܩܘܼܒܸܠܔ ܠܹܗ ܚܲܫܵܐ ܒܝܼܵܝܗܝ؛
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ܘܣܵܒܵܒ ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܡܘܼܟܡܸܠܵܐ، ܗܘܹܐ ܠܹܗ ܥܸܠܬܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܠܥܵܠܲܡ ܠܟܠܵܝܗܝ ܐܵܢܝܼ ܕܫܵܠܡܝܼ ܐܸܠܹܗ،
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ܘܦܝܼܫ ܠܹܗ ܪܫܝܼܡܵܐ ܓܘܼܪܵܐ ܕܟܵܗ̈ܢܹܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܒܣܸܕܪܵܐ ܕܡܲܠܟܝܼܙܕܸܩ.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 ܐܝܼܬ ܠܲܢ ܪܵܒܵܐ ܠܗܲܡܙܘܼܡܹܐ ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܥܲܣܩܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܠܦܲܫܘܼܩܹܐ ܣܵܒܵܒ ܝܲܩܘܼܪܹ̈ܐ ܝܬܘܿܢ ܒܫܡܵܥܬܵܐ.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ܣܵܒܵܒ ܐܵܦܸܢ ܘܵܠܹܐ ܝܗܘܵܐ ܒܐܵܗܵܐ ܥܕܵܢܵܐ ܕܗܵܘܹܝܬܘܿܢ ܗܘܵܘ ܡܲܠܦܵܢܹ̈ܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܗܸܫ ܣܢܝܼܩܹܐ ܝܬܘܿܢ ܠܚܲܕ ܐܚܹܪܢܵܐ ܕܡܲܠܸܦ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܐܸܣܛܘܼܟ݂ܣܹ̈ܐ ܕܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ. ܣܢܝܼܩܹܐ ܝܬܘܿܢ ܠܚܲܠܒ݂ܵܐ، ܠܵܐ ܠܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ܣܵܒܵܒ ܟܠܔ ܡ̇ܢ ܕܚܵܝܹܐ ܒܚܲܠܒ݂ܵܐ، ܗܸܫ ܝܵܠܵܕ݇ܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܠܲܝܬ ܠܹܗ ܢܸܣܝܵܢܵܐ ܒܗܹܡܸܙܡܵܢ ܕܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵܐ.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 ܐܝܼܢܵܐ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ܩܘܝܼܬܵܐ ܩܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܓܘܼܪܹ̈ܐ ܝܠܵܗ̇، ܐܵܢܝܼ ܕܡܲܦܠܸܚܝܼ ܪܹ̈ܓ݂ܫܵܝܗܝ ܠܸܦܪܵܫܵܐ ܒܹܝܠܔ ܛܵܒ݂ܬܵܐ ܘܒܝܼܫܬܵܐ.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.