1 Tessalonicenses 3
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC
1 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܠܵܐ ܡܨܹܐ ܠܲܢ ܠܸܚܡܵܠܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ، ܒܣܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܠܲܢ ܕܦܵܝܫܲܚ ܗܘܵܘ ܫܒ݂ܝܼܩܹܐ ܒܢܲܦ̮ܫܲܢ ܓܵܘ ܐܵܬܹܢܘܿܣ.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܫܘܼܕܸܪܲܢ ܠܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܐܲܚܘܿܢܲܢ ܘܦܲܠܵܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܲܢ ܒܐܹܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܕܡܫܝܼܚܵܐ، ܕܡܲܩܘܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܘܝܵܗܒܹܠܔ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܠܸܒܵܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ،
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 ܗܵܕܵܐ ܕܐܘܼܦ ܚܲܕ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܠܵܐ ܦܵܐܹܫ ܫܥܝܼܫܵܐ ܒܐܲܢܹܐ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ. ܣܵܒܵܒ ܒܓܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܟܹܐ ܝܵܕܥܝܼܬܘܿܢ ܠܐܲܢܹܐ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ ܦܝܼܫܹܐ ܝܘܲܚ ܪܫܝܼܡܹܐ.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 ܣܵܒܵܒ ܐܘܼܦ ܐܝܼܡܲܢ ܕܝܼܘܲܚ ܗܘܵܘ ܥܲܡܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܐܡܝܼܪܲܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܕܒܸܬ ܦܵܝܫܲܚ ܡܘܼܠܝܸܨܹܐ؛ ܘܗܘܹܐ ܠܵܗ̇ ܗܵܕܟ݂ܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܕܒܝܼܕܵܥܵܐ ܝܬܘܿܢ.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܠܵܐ ܡܨܹܐ ܠܝܼ ܠܸܚܡܵܠܵܐ ܐܚܹܪܢܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ، ܫܘܼܕܸܪܝܼ ܕܝܵܕܥܹܢ ܠܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܕܠܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ܕܓ̰ܲܪܸܒ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܓ̰ܲܪܒܵܢܵܐ ܒܚܕܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ، ܘܗܵܘܹܐ ܦܘܼܠܚܵܢܲܢ ܓܵܘܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܠܵܐ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 ܐܝܼܢܵܐ ܐܵܕܝܼܵܐ ܐܬܹܐ ܠܹܗ ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܡ̣ܢ ܟܸܣܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܠܟܸܣܠܲܢ ܘܡܘܼܝܬܹܐ ܠܹܗ ܐܸܠܲܢ ܚܲܒܪܹ̈ܐ ܡܲܚܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܒܘܼܬ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ ܘܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܘܕܐܝܼܬ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܟ݂ܵܪܲܢ ܛܵܒ݂ܵܐ ܒܟܠܔ ܥܕܵܢܵܐ، ܘܫܲܗܘܘܼܬܹܐ ܝܬܘܿܢ ܠܸܚܙܵܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܚܢܲܢ ܫܲܗܘܘܼܬܹܐ ܝܘܲܚ ܠܸܚܙܵܝܵܘܟ݂ܘܿܢ.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܐܲܚܘܿܢܘܵܬܹ̈ܐ، ܦܝܼܫ ܠܲܢ ܝܘܼܗܒܹܐ ܠܸܒܵܐ ܒܝܼܵܘܟ݂ܘܿܢ ܥܲܠܔ ܟܠܵܝܗܝ ܥܵܘܩܵܢܲܢ̈ ܘܐܘܼܠܨܵܢܲܢ̈ ܒܝܲܕ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 ܣܵܒܵܒ ܐܵܕܝܼܵܐ ܒܸܚܵܝܵܐ ܝܘܲܚ، ܐܸܢ ܐܲܚܬܘܿܢ ܟܵܠܹܝܬܘܿܢ ܩܸܘܝܹܐ ܒܡܵܪܲܢ.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 ܣܵܒܵܒ ܡܘܼܕܝܼ ܫܲܟܲܪܬܵܐ ܡܵܨܲܚ ܠܸܦܪܵܥܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܘܼܬ ܕܝܼܵܘܟ݂ܘܿܢ ܥܲܠܔ ܟܠܵܗ̇ ܚܲܕܘܼܬܵܐ ܕܒܸܚܕܵܝܵܐ ܝܘܲܚ ܒܝܼܵܘܟ݂ܘܿܢ ܩܲܕܡ ܐܲܠܵܗܲܢ،
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 ܟܲܕ ܦܲܪܦܘܼܠܹܐ ܝܘܲܚ ܪܵܒܵܐ، ܒܠܲܝܠܹܐ ܘܒܐܝܼܡܵܡܵܐ، ܕܚܵܙܲܚ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐܝܼܬ ܘܬܲܡܸܡܲܚ ܡܸܢܕܝܼ ܕܒܵܨܘܿܪܵܐ ܝܠܹܗ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ؟
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܒܲܢ ܒܓܵܢܹܗ، ܘܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ، ܥܵܒܹܕ ܠܵܗ̇ ܐܘܼܪܚܲܢ ܦܫܝܼܛܬܵܐ ܠܟܸܣܠܵܘܟ݂ܘܿܢ.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 ܘܡܵܪܝܵܐ ܡܲܙܝܸܕ ܘܡܲܦܪܹܐ ܠܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ ܚܲܕ ܠܟܸܣ ܗ̇ܘ ܐܚܹܪܢܵܐ ܘܠܟܸܣ ܟܠܵܝܗܝ ܐܢܵܫܹ̈ܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܐܲܚܢܲܢ ܟܹܐ ܡܲܚܸܒܲܚ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ،
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 ܘܡܲܩܘܹܐ ܠܸܒܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܠܵܐ ܡܘܼܡܵܐ ܒܩܲܕܝܼܫܘܼܬܵܐ ܩܲܕܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܒܲܢ، ܐܝܼܡܲܢ ܕܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܐܵܬܹܐ ܥܲܡ ܟܠܵܝܗܝ ܩܲܕܝܼܫܘܼ̈ܗܝ.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.