Miquéias 2

प्रेम संदेश (AHR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ज्या अनर्थासना संकल्प करतस अनं बिछान्यावर पडी पडीसन दुष्टतानी योजना करतस त्यासले धिक्कार असो! सकासले उजाया व्हताच त्या आपला बेत सिध्दीमा नेतस, कारण हाई करानं सामर्थ्य त्यासना हातमा शे.
1 Que aflição espera vocês que ficam acordados à noite fazendo planos perversos! Levantam-se ao amanhecer para realizá-los, só porque têm poder para isso.
2 त्या वावरना लोभ धरीन हिसकाई लेतस, घरना लोभ धरीन त्यानावर ताबा बसाडी लेतस; आशे त्या मानसंसवर अनं त्याना घरवर, अनं त्याना वतनवर जुलूम करतस.
2 Quando desejam um terreno, encontram um modo de se apropriar dele. Quando querem a casa de alguém, tomam-na por meio de violência. Oprimem um homem para que lhes entregue sua propriedade e deixam a família dele sem herança.
3 म्हणीन परमेश्वर सांगस, दखा, या वंशना ईरोधमा संकट मी योजी राहिनु शे; त्याना दुसेरनाखालतीन तुमले आपली मान काढता येवाव नही; तुमले ताठ मान करीसनं चालता येवाव नही; कारण प्रसंग वाईट शे.
3 Portanto, assim diz o S enhor : “Eu retribuirei sua maldade com maldade; não conseguirão livrar o pescoço do laço. Não andarão mais com arrogância, pois será um tempo de calamidade”.
4 त्या दिनमा लोक तुमले आड लाईसन बोलतीन, विवळीन शोक करतीन अनं सांगतीन, आमना पुरा नाश व्हयना शे. त्यानी मना लोकसना वाटा परकीसना स्वाधीन करेल शे; तो मनपाईन कस काय काढी लेल शे! आमनं क्षेत्र धोका देणारासले त्यानी वाटी देल शे.
4 Naquele dia, seus inimigos zombarão de vocês e entoarão canções de lamento a seu respeito: “Estamos acabados, totalmente arruinados! Deus confiscou nossa terra, ele a tomou de nós. Entregou nossos campos àqueles que nos levaram cativos”.
5 परमेश्वरनी मंडळीमां चिठ्ठी टाकीसन अनी दोरी मोजीसन जमीन वाटनारा कोनीच ऱ्हावावू नही अनी तुमले जमीनना हिस्साबी भेटाव नही.
5 Então outros estabelecerão suas divisas, e o povo do S na hora de repartir a terra.
6 “भविष्य सांगनारा सांगस की, तुम्हीण भविष्य सांगानं नही, ह्यानाबारामा भविष्य करु नको, ज्यामुये अपमान व्हवावू नही.”
6 “Não diga uma coisa dessas”, o povo responde. “Não profetize dessa maneira; essa desgraça jamais nos acontecerá!”
7 ज्यासले याकोबना घराणामाधलं सांगतस, त्या तुम्हीन लोकसवनं, परमेश्वरना आत्मा कमी सहनशील शे का? हाई त्यानं करणं शे का? मनं वचनं सरळपणतीन वर्तन करनारासना बरं करस नही का?
7 Acaso deve falar desse modo, ó povo de Israel? O Espírito do S Se fizesse o que é certo, minhas palavras lhe trariam consolo.
8 तरीबी मना लोके शत्रुनामायक उभा राही जायेल शेतस, ज्यासले युध्द कराले नही आवडस, आशे ज्या चुपचाप जोडेतीन निघी जातस त्यासले मना वचन बरं करस नही.
8 Até agora, porém, meu povo se rebela contra mim, como se fosse um inimigo. Roubam a túnica daqueles que confiaram em vocês e os deixam aos farrapos, como quem volta da batalha.
9 तुम्हीन मना लोकसना बायासले त्यासना सुखमाईन काढडतस, त्यासना पोऱ्यासपाईन मना आशिर्वाद कायमना काढी लेतस.
9 Expulsaram mulheres de seus lares confortáveis e tomaram para sempre de seus filhos tudo que Deus lhes deu.
10 उठा, चालता व्हा, हाई तुमना विश्रांतीना स्थान नही शे; कारण अशुध्दतामुये नाश, सर्वा नाश व्हई.
10 Levantem-se! Vão embora! Esta não é mais sua terra nem seu lar, pois vocês a encheram de pecado e a arruinaram por completo.
11 वायफळ अनं खोटा चालीना कोणी माणूस खोटा बोलीन सांगी की द्राक्षरस अनं दारु यासना मी प्रचार करीन, तर तो या लोकसना संदेष्टा व्हई.
11 Se um profeta que vive a mentir lhes dissesse: “Proclamarei para vocês as alegrias do vinho e da bebida forte”, de um profeta assim vocês se alegrariam!
12 हे याकोबा, मी तुमले सर्वासले खरच एकत्र करसु; इस्त्राएलना अवशेष मी निश्चय जमा करसु; मी त्यासले मेंढवाडामासला मेंढरंसनामायक एकत्र करसु, लोकसमुदाय मोठा रावामुये कुरणमाधलं कळपनामायक त्या गजबजतीन.
12 “Algum dia, ó Israel, reunirei os que restaram. Juntarei vocês novamente, como ovelhas no curral, como rebanho em seu pasto. Sim, sua terra voltará a se encher do ruído das multidões.
13 फोडतोड करनारा त्यासनापुढे चाली राहिना शे; ते फोडीन वेशीमाईन पार निंघी जायेल शे; त्यासना राजा त्यासनापुढे चाली राहिना शे अनं परमेश्वर त्यासनी वाट दखाडनारा शे.
13 Seu líder abrirá o caminho e os conduzirá para fora do exílio, pelas portas das cidades inimigas, de volta para sua terra. Seu rei os conduzirá; o próprio S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.