Levítico 2

प्रेम संदेश (AHR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ज्‍या कोणी परमेश्‍वरले अन्नार्पण करानं व्‍हई तर त्यानी मैदाना अर्पण करानं. त्‍यानावर तेल टाकीसन लोबान ठेवानं.
1 — Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao Senhor , a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela.
2 त्यानी ते अहरोना पोर्‍या ज्‍या सेवक शेतस त्‍यानाकडे आनानं. त्‍यामाईन मुठ भरीसन मैदा, तेल अनं सर्वा लोबान संगे आणीसन सेवकसनी स्‍मारकभाग म्‍हणीसन त्‍याना वेदीवर भेट करानं.
2 Levará a oferta aos filhos de Arão, os sacerdotes, e um deles pegará um punhado da melhor farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 अर्पण माईन जे काही उरी ते अहरोना अनं त्‍याना पोर्‍यासना व्‍हई; हाई उरेल भेट परमेश्‍वरले नवस करानं जी भेट हवन त्‍यामासला परम पवित्र शे.
3 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 भट्‍टीमा भाजेल अर्पण करानं व्‍हईते ते तेलमा मळेल मयदान्‍या बेखमीर भाकरी नाहीते तेलमा चोपडेल बेखमीर चानक्‍या राहावाले पाहीजे.
4 — Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite.
5 तवामां भाजेल भेट करानं व्‍हई ते तेलघाई मळीसनी बेखमीर मयदानं ऱ्हावाले पाहीजे.
5 Se a oferta que você trouxer for de cereais cozida na assadeira, será da melhor farinha sem fermento amassada com azeite.
6 त्‍याना दाखला दाखली तुकडा करीसनी त्‍यानावर तेल टाकानं, हयाले अन्नार्पण म्‍हणतस.
6 Você a partirá em pedaços e derramará azeite sobre ela; é oferta de cereais.
7 कढाईमा तळेल अर्पण करानं व्‍हई ते बी तेलघाई मळीसनी बेखमीर मैदानं ऱ्हावाले पाहीजे.
7 Se a oferta que você trouxer for de cereais preparados na frigideira, deverá ser da melhor farinha com azeite.
8 हाई पध्‍दतमां अर्पण लयी येवानं; ते परमेश्‍वरना देखत आणानं, सेवकसकडे आणानं. त्‍यानानंतर सेवक ते वेदीनाजोडे लई जाई.
8 — E a oferta de cereais que será feita daquilo, você a trará ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 सेकवकसनी अर्पण माईन स्‍मारकभाग काडीसनी त्‍याना वेदीवर होम करानं. तवय ते परमेश्‍वरना करता सुवासिक भेट व्‍हई.
9 Da oferta de cereais o sacerdote pegará a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 अर्पण माईन जे काही उरी ते अहरोनना अनं त्‍याना पोर्‍यासना व्‍हई, हाई उरेल परमेश्‍वरले नवस करानं जे भेट त्‍यामासला परम पवित्र शे.
10 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 परमेश्‍वरले अर्पण करेल कोणते भी अर्पणमाईन खमीर ऱ्हावाले नही पाहीजे, खमीर नाहिते मध हयाना अग्‍नीमा हवन करीसनी ते परमेश्‍वरले अर्पण करानं नही.
11 — Nenhuma oferta de cereais, que você apresentar ao Senhor , será feita com fermento; porque vocês não devem queimar nem fermento nem mel como oferta ao Senhor .
12 पहिला फळ म्‍हणीसनी त्‍याना अर्पण परमेश्‍वरले करानं; पण ते सुवासिक हवन म्‍हणीसनी वेदीवर अर्पण करानं नही.
12 Vocês podem trazê-los ao Senhor como oferta das primícias, mas não os porão sobre o altar como aroma agradável.
13 तू बनाडशी त्‍या सर्वा अर्पण मिठघाई चवदार बनाडानं; तू आपले देवनीसंगे करेल करारनं मिठ आपले अर्पणमा घालाले चुकानं नही. तुना सर्वा अर्पण मिठना ऱ्हावाले पाहीजे.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereais. Na sua oferta de cereais você não deixará faltar o sal da aliança do seu Deus; em todas as suas ofertas você aplicará sal.
14 परमेश्‍वरनी करता तु अर्पण म्‍हणीसनी पहिला पिक अर्पण करशी तवय ईस्‍तववर भाजेल हीरवा कनससना दाना; म्‍हणजे हिरव्‍या कनससले चोळीसनी काढेल उंब्‍या पहिला पिक अर्पण म्‍हणीसनी लय;
14 — Se você trouxer ao Senhor oferta de cereais das primícias, faça a oferta de cereais das suas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 त्‍यानावर तेल टाक अनं लोबान ठेव; हयाले म्‍हणतस अन्नार्पण.
15 Derrame azeite sobre ela e, por cima, ponha incenso; é oferta de cereais.
16 चोळीनी काढेल दाना अनं तेल यानामाईन जरासा अनं सर्वा लोबान स्‍मारकभाग म्‍हणीसनी सेवकसनी जाळनं; हाई परमेश्‍वरनी करता हवन शे.
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.