Levítico 12
प्रेम संदेश (AHR) vs ARC
1 परमेश्वरनी मोशेले सांग
1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
2 इस्राएल लोकेसले सांग: बाई गर्भवती व्हईसनी तिले पोर्या व्हवानंतर तिनी सात दिवस अशुध्द ऱ्हावानं; ऋतुकाली जशी दुर बससं तशी तिले अशुध्द समजानं.
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e tiver um varão, será imunda sete dias; assim como nos dias da separação da sua enfermidade, será imunda.
3 आठवा रोजले त्या पोर्यानी सुंता करी टाकानं.
3 E, no dia oitavo, se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.
4 नंतर त्या बाईनी आपला रक्तस्रावपाईन शुध्द व्हावाकरता तेहतीस दिवस पुरा करानं; तिना शुध्दीना दिवस पुरा व्हस तोपावोत तिनी कोणतेभी पवित्र वस्तुले हात लावानं नही अनी पवित्र ठिकानवर जावानं नही.
4 Depois, ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; nenhuma coisa santa tocará e não virá ao santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.
5 तिले पोर व्हईनीते जशी ती ऋतुकाली दुर बसस त्यापरमानं तिनी चौदा दिवस अशुध्द ऱ्हावानं अनी रक्तस्रावपाईन शुध्द व्हवाकरता सहासष्ट दिवस पुरा करानं;
5 Mas, se tiver uma fêmea, será imunda duas semanas, como na sua separação; depois, ficará sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.
6 जवय त्यासना शुध्द व्हवानं दिवस पुर वतीन तवय तिले पोर्या अनी पोर वतीन तवय होमबळी कराकरता एक वर्षीना मेंढा अनी पापबळीकरता पारवासना पिला नाहीते होला दर्शनमंडपना दारपान याजकसकडे लई जावानं
6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano por holocausto e um pombinho ou uma rola para expiação do pecado, diante da porta da tenda da congregação, ao sacerdote;
7 मंग याजकसनी ते परमेश्वरनीमोरे अर्पिसनी तिनाकरता प्रायश्चित करानं; म्हणजे रक्तस्रावमाईन शुध्द व्हई; जी बाईले पोर्या नाहिते पोर व्हई तिनीबारामा नियम हाई.
7 o qual o oferecerá perante o Senhor e por ela fará propiciação; e será limpa do fluxo do seu sangue; esta é a lei da que der à luz varão ou fêmea.
8 तिले मेंढा अर्पण करानी ऐपत नही व्हईते तिनी दोन होला नाहिते पारवासना दोन पिला, एक होमबळी कराकरता अनी दुसरा पापबळी कराकरता आणानं अनी याजकसनी तिनाकरता प्रायश्चित करानं म्हणजे ती शुध्द व्हई.
8 Mas, se a sua mão não alcançar assaz para um cordeiro, então, tomará duas rolas ou dois pombinhos, um para o holocausto e outro para a expiação do pecado; assim, o sacerdote por ela fará propiciação, e será limpa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.