Salmos 82

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yi Kataj Ryos at i' tcya'j ẍchixo'l yi e' pujul xtisya', tan ma'le'n cyajtza'kl nin tan tak'le'n chicaws.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 E'u' pujul xtisya' ¿tona' nin yi quil xom chiwi'u' scye'j yi e' mal nak? ¿Tona' nin yi nink chixomu' te yi bintzi?
2 Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selá.)
3 Quil cyelsaju' chik'ej yi tal prow yi qui'c cyajtza'kl. Qui'k cyelsaju' chik'ej yi tal prow me'ba' yi qui'c chitaj chitxu'.
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; justificai o aflito e o necessitado.
4 Ma na elk chik'ajabu' scye'j. Cho'ku' tan chicolche'n ẍchik'ab yi e' mal nak.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Poro yi e' cyeru' yi e'u' pujul xtisya', qui na el chitxumu' tetz yi e'chk xtxolbila'tz. Jopij wutz cyajtza'klu'. Ate'u' tul tz'o'tz wutzil. Nin tan chipaju', qui't na jal ba'n cyak'un cyakil wunak. Na qui'ct ca'wl at bene'n tzi'n.
5 Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Je talnak Kataj Ryose'j: “E'u' cu'n ryos tane'n, e'u' nitxajil yi jun yi at jalen tzi'n tcya'j.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altíssimo.
7 Poro tan paj cyajtza'klu', ẍchiquimoku' chi na chiban cyakil wunak. Ẍchiquimoku' chi na chiban cyakil ajcaw yi ntin cawu'n cya'n nin qui na chixom cyetz te'j,” stzun Kataj bantz.
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Ilu' inRyosil. Sajku' tzone'j wuxtx'otx' tan pujle'n xtisya'.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.