Salmos 71

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wajcaw, ntin te'ju' na incolwit wib.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Chin cole'u', na na waj ne'l liwr ẍchik'ab incontr.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Oku' tetz colol wetz chi na ban jun ama'l kale na chicolwit quib yi e' wunak ẍchik'ab chicontr.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ilu' inRyosil, chin cole'u' ẍchik'ab yi e' mal nak.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Chin cole'u' Ta', ilu' Wajcaw. Na jetz yi inxiquil tzaj, cho'n k'uklij inc'u'l te'ju' yi tz'ocoponu' tan wuch'eye'n.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Wajcaw, te yi ntaxk nitz'ij, te yi atin twankil intxu', sken ocu' tan wuch'eye'n.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Yi nchintx'acon, ja che'l yab wunak swe'j.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Cha'stzun te cyakil nin k'ej, na chintzan tan tak'le'n ink'ajsbil teru', nin na chintzan tan tak'le'n k'eju'.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Qui'k chin tilcyenu' yil tijin inc'u'l.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Na cyakil yi e' incontr, nternin na chitzan tan joyle'n puntil tan imbiyle'n cu'n.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 “Or, kajoye' puntil tan stz'amle'n cu'n.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Ilu' inRyosil, qui bin chin tilcyenu'.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Ma yi e' incontra'tz, lok tz'el cyetz chitx'ix, lok che'l cu'n tanu' swutz.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Poro yi in wetz, quil chinquim.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Cyakil nin k'ej, swale' yi ja ocu' tan incolche'n ẍchik'ab yi e' incontr.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Ncha'tz tzintxole' cyakil yi e'chk takle'n balaj yi na banu'.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Ilu' inRyosil, jetz yi injuyil tzaj, ja ẍchaju' yi balaj ajtza'kl swetz.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Qui bin chin tilcyenu'.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Na yi balajilu', chumam nin, na na jepon cu'n jalen tcya'j.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Ilenin ja ul sotzaj c'u'lal tzinwutz.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Poro jalu', ja jal junt tir ink'ej tanu', na ja ocu' tan inmayse'n tk'ab sotzaj c'u'lal.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Cha'stzun te ilenin swak'e' ink'ajsbil teru'.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Chintzatzink, yil wak' ink'ajsbil teru'.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Ej nin cyakil tkuj swale', yi chumbalaj ninu', nin yi chin tz'aknak cuninu', na yi e', yi ja cho'c tan joyle'n puntil tan inquime'n, e' te'n me'l chitx'ix.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.