Salmos 71

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wajcaw, ntin te'ju' na incolwit wib.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Chin cole'u', na na waj ne'l liwr ẍchik'ab incontr.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Oku' tetz colol wetz chi na ban jun ama'l kale na chicolwit quib yi e' wunak ẍchik'ab chicontr.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ilu' inRyosil, chin cole'u' ẍchik'ab yi e' mal nak.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Chin cole'u' Ta', ilu' Wajcaw. Na jetz yi inxiquil tzaj, cho'n k'uklij inc'u'l te'ju' yi tz'ocoponu' tan wuch'eye'n.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Wajcaw, te yi ntaxk nitz'ij, te yi atin twankil intxu', sken ocu' tan wuch'eye'n.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Yi nchintx'acon, ja che'l yab wunak swe'j.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Cha'stzun te cyakil nin k'ej, na chintzan tan tak'le'n ink'ajsbil teru', nin na chintzan tan tak'le'n k'eju'.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Qui'k chin tilcyenu' yil tijin inc'u'l.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Na cyakil yi e' incontr, nternin na chitzan tan joyle'n puntil tan imbiyle'n cu'n.
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 “Or, kajoye' puntil tan stz'amle'n cu'n.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Ilu' inRyosil, qui bin chin tilcyenu'.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Ma yi e' incontra'tz, lok tz'el cyetz chitx'ix, lok che'l cu'n tanu' swutz.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Poro yi in wetz, quil chinquim.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Cyakil nin k'ej, swale' yi ja ocu' tan incolche'n ẍchik'ab yi e' incontr.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Ncha'tz tzintxole' cyakil yi e'chk takle'n balaj yi na banu'.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Ilu' inRyosil, jetz yi injuyil tzaj, ja ẍchaju' yi balaj ajtza'kl swetz.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Qui bin chin tilcyenu'.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Na yi balajilu', chumam nin, na na jepon cu'n jalen tcya'j.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Ilenin ja ul sotzaj c'u'lal tzinwutz.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Poro jalu', ja jal junt tir ink'ej tanu', na ja ocu' tan inmayse'n tk'ab sotzaj c'u'lal.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Cha'stzun te ilenin swak'e' ink'ajsbil teru'.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Chintzatzink, yil wak' ink'ajsbil teru'.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Ej nin cyakil tkuj swale', yi chumbalaj ninu', nin yi chin tz'aknak cuninu', na yi e', yi ja cho'c tan joyle'n puntil tan inquime'n, e' te'n me'l chitx'ix.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.