Salmos 67

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ta', elk k'ajabu' ske'j.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 bantz tele'n chitxum cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt, yi at banl talma'u' skibaj, nin yi ilu' colol ketz.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Ta', lok cyak' cyakil wunak chik'ajsbil teru'.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Lok chitzatzin cyakil wunak bene'n tzi'n, na na cawunu' squibaj.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Ta', lok cyak' cyakil wunak chik'ajsbil teru'.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Yi cojbil, ja wi't tak' balaj cosech, na ja tak'u' yi banlu' skibaj, na ilu' kaRyosil.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Ilu' kaRyosil, tak' tzaju' yi banlu' skibaj, bantz cyak'ol cyakil wunak yi k'eju'.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.