Salmos 41

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ba'n cyeri e' yi na el chik'ajab scye'j yi e' yi at tajwe'n scyetz.
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Tz'ocopon Kataj tan chicolche'n. Nin ẍchitzatzink ta'n, na mben ẍkon chitiemp tzone'j wuxtx'otx'.
2 O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 Yil chicu' tan ya'bil tz'ocopon Kataj tan quich'eye'n.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
4 Ncha'tz in, je na wal tetz Kataje'j:
4 Eu dizia: Senhor , tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Elk k'ajabu' swe'j, na yi e' incontr, yi cyajbil i'tz yi ẍe'nk tan wele'n cu'n swutz.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Na chu'l yi e'a'tz tan inxajse'n, poro i'tz tan inxk'uke'n tu' yi ẍe'n wutane'n.
6 E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
7 Cyakil yi e'a'tz yi na chi'ch chic'u'l swe'j, na chimol quib tan inyolche'n. Nin na cyal:
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Ncha'tz na cyaltz:
8 Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
9 Mpe ik yi mero wamiw, yi ja kawan tuch', yi nternin k'uklij inc'u'l te'j, nin yi nternin nke'l nko'c tuch', ncha'tz i', contr swe'j jalu'.
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Poro Wajcaw, elk k'ajabu' swe'j.
10 Mas tu, Senhor , tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 Nin kol tak'u' ama'l swetz tan intx'acone'n scye'j, tz'elepon tzun intxum tetz, yi na tzatzinu' swe'j.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Na na chinnachon te'j yi ba'n atine't swutzu'.
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
13 Kak'e' bin kak'ajsbil tetz Kataj, yi kaRyosil yi o' xonl Israel.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.