Salmos 147
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT
1 Kak'e' kak'ajsbil tetz yi Wi'tz Ryos.
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Na tzan i' tan je'se'n junt tir yi tnum Jerusalén. Nin tzan cyule'nt yi e' katanum ta'n yi elnake' xit.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Na tzan i' tan chimayse'n yi e' yi na chibisun, nin na tzan i' tan chitz'aque'n yi e' yi q'uixpnake' tane'n.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 I' bixban yi tajlal e'chk tx'uml nin at len chibi' ta'n.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Wi'nin k'ej yi ketz Kajcaw, nin chin cham nin i'. Cya'l jun yi nink xcye' tan ma'le'n yi tetz tajtza'kl.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Na tak' i' chik'ej yi e' yi na cyocsaj quib juy tu cyajtza'kl, poro yi e' mal nak na oc i' tan chixite'n.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Chibitzinku' bin tetz Kajcaw. Xconken e'chk kbetz cyanu'.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Na tan i' na jale't yi sbak', nin tan i' na saje't a'bal. Nin tan i' na txa'xine't e'chk ju'wtz.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 I' na ak'on chiwa' cyakil e' txuc, na i' c'a'chal cyetz yi e' tal ne'ẍ joj yi na chiẍch'in tan we'j.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Poro qui na tzatzin i' te yi chichamil yi e' chej nka te yi chichamil yi e' yaj.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Ma na wi'nin na tzatzin i' scye'j yi e' yi na cyak' k'ej i', yi e' yi cho'n k'uklij chic'u'l te'j.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Cha'stzun te, e'u' aj Jerusalén, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz Kajcaw.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Na i' q'uicy'lom tetz yi sawanil yi chitnumilu', nin na tak' i' chibanlu' yi e'u' yi najlche'u' tul.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 I' q'uicy'lom tetz cyakil yi chi'ama'lu'. Nin i' na ak'on balaj ixi'n triw tetz chiwa'u'.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 I' ajcaw te cyakil yi mbi na bajij wi munt. Nin jalcu'n na bnix yi tetz tajbil ta'n.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Na tan i' na jale't yi k'ab che'w yi chin pim nin na ban, nin yi chin skoj nin chi tane'n nok'. Nin na baj ẍchitol i' yi k'ab che'w yi na jal cyakil jalchan. Cho'n cunin na tulej chi na ban ẍchite'n puklaj.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 I' na ak'on tzaj yi c'ub a'bal, nin cya'l jun na xcye' tan muc'le'n yi che'w yi na ul ta'n.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Poro yi na cawun i' na el a' yi c'ub a'bala'tz, na na ul cyek'ek' ta'n yi tz'a', nin na el a' tera'tz, nin na xon wuxtx'otx' chi na ban a'.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Ja lajluchax yi yol i' ẍchiwutz yi e' xonl Jacow. Ja ẍchaj i' yi tetz ca'wl scyetz yi e' xonl Israela'tz.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Poro quinin ban i' yi xtxolbila'tz scye'j yi e' mas wunak.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.