Salmos 33
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs VC
1 Aents pegkeg aidauwah, shiig aneasjum
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Arpa awatku kantamtai kantamkujum
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 ¡Kantamtai pegkeg aina nunú
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Tuke Pujuun chichamega duka
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Tuke Pujuuk pegkeg takata nuna
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Tuke Pujuuk ima niina chichamenig
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Apajuíyai kucha múun aidaunmayan
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 ¡Aents ashí nugkanmaya aidautijum
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Wagki nii niina chichamenig
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Tuke Pujuuk aents pegkegchau
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Untsu Tuke Pujuu nuna dutikatjai tibauwa duka
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Aents aidau Tuke Pujuuwai dekas iina
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Tuke Pujuuk nayaimpinum pujusag
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Nii puja nuwi pujusag
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Apajuíyai iina anentain najadauk,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Makichik apua duka
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Tuja caballo aina duka
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Untsu Tuke Pujuun eme anentus,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Tuja nujan tepeamtaish,
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Ii aidautik Tuke Pujuuwai kajinmamsa anentaimji,
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Iina anentain Apajuí anentaimtusa shiig aneaji.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 ¡Tuke Pujuuwah,
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.