Salmos 33
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs BKJ
1 Aents pegkeg aidauwah, shiig aneasjum
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Arpa awatku kantamtai kantamkujum
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 ¡Kantamtai pegkeg aina nunú
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Tuke Pujuun chichamega duka
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Tuke Pujuuk pegkeg takata nuna
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Tuke Pujuuk ima niina chichamenig
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Apajuíyai kucha múun aidaunmayan
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 ¡Aents ashí nugkanmaya aidautijum
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Wagki nii niina chichamenig
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Tuke Pujuuk aents pegkegchau
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Untsu Tuke Pujuu nuna dutikatjai tibauwa duka
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Aents aidau Tuke Pujuuwai dekas iina
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Tuke Pujuuk nayaimpinum pujusag
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Nii puja nuwi pujusag
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Apajuíyai iina anentain najadauk,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Makichik apua duka
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Tuja caballo aina duka
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Untsu Tuke Pujuun eme anentus,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Tuja nujan tepeamtaish,
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Ii aidautik Tuke Pujuuwai kajinmamsa anentaimji,
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Iina anentain Apajuí anentaimtusa shiig aneaji.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 ¡Tuke Pujuuwah,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.