Provérbios 13
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs NTLH
1 Uchi shiig anentaimkauwa duka
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Maki makichik aentsuk nii pegkeg chichakbaujinian pegkejan juwawai,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Shiig anentaimag chichauk
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Aents dakia duka
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Aents pegkegchau takatan
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Shiig anentaimsa pujamua nunú
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Awai aents makichkish wajigtuchuitak
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 Aents wiakcha duka achikmak,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Aents pegkegchau takatan
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Ememata duka ima maanitnak inimui;
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Yupichuch wiakchameamua duka
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Tuja ii wakegamu uminchakuig,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Aents chichaman umiachuk
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Aents shiig anentaimkau
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Shiig jintinkagtauk shiig anentam auwai,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Aents yacha shiig anentaimkauwa duka
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 Aents chichaman betek etsegchauwa
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Aents chichagkatatama dakitauk,
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Ii wakegamu uminkuig shiig aneenui;
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Aents yacha aidaujai tsaniauk,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 — ausente —
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 — ausente —
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 — ausente —
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 — ausente —
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 — ausente —
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.