Apocalipse 1

Autaahaatɨhomɨ Pɨwɨha Gaaha Wanɨha (AGM) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Kɨma pɨwɨma wapa jɨhura wɨndɨ motɨnatɨ amɨ atɨhominɨhapaapɨ Autaahaatɨho ausaimanatɨ Jisasɨ Kɨraisihoai netɨ nunjatɨ ausaimanataise. Siyatɨ pɨwɨha sa Autaahaatɨho netɨ Jisaasihoai nunjataise amɨ Jisaasiho netatɨ wapa ketɨ noaipaitandaimbɨpaapɨ Autaahaatɨhomɨ isɨhiya nahatiya Jisaasihopɨ gɨwunyaahohiyɨhiyai kaundatɨ nunjɨtando. Aihɨ Jisaasiho komɨ enjerɨho itɨpɨho otɨpɨpatɨhoai nɨnɨ komɨ nehɨ otɨpɨpatɨhonɨnɨ Jonɨhonisaapɨhɨ netɨ natausaasihɨ nasatɨ pɨwɨha kɨma kandataase.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Aihɨ nɨnɨ Jonɨhonɨnɨ saiwa nahatewa mmonɨtɨ atindɨ nehohɨwaiwaapɨ nɨnɨ ausaatɨ Autaahaatɨhomɨ pɨwɨha akɨtɨhaare ndɨ kandaato. Aindɨ amɨ nɨnɨ Jisaasihopɨ komɨ pɨwɨha nɨngi kandatɨ nanɨsisɨha akɨtɨhaare ndɨ ausaatɨ kandaato.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Kɨma pɨwɨma nɨnɨ atindɨ netɨ ausaatɨ kandɨ jɨpatɨpiyohɨma isɨhiya awɨtohiyɨhiya maaritɨwɨse amɨ kiyaisɨ Autaahaatɨho gaahatɨ kawitaiso. Iyataatɨ amɨ kiya awɨtisaihɨ isɨhiya usa pɨwɨha kɨmɨka atiwɨ nepɨ japepihɨrohiyɨhiya maaritɨwɨse amɨ kiyaisɨ Autaahaatɨho gaahatɨ kawitaiso. Sandɨ apaapɨmaato amɨ wɨndɨ otɨhɨmetanɨhɨ kɨmaiwa katiwɨmaiwa nahatewa noaipaitandɨha asisɨha aimɨ detɨtihɨto.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Nɨnɨ Jonɨhonɨnɨ sahɨ Autaahaatɨhomɨ isɨhiyaatɨ aunahɨpɨhaiwa ikwɨ wihɨtɨrɨtihɨ wihɨnɨramɨ yahurɨtahaiwa 7 kiyahaiwaara yapɨpatɨ Pɨropinjɨhandɨ Esiyaahanda bimohiyɨhiyaatapɨ utɨpɨho kɨmo nusoaasataayo. Autaahaatɨho aimɨ aimehuraunɨ amɨ wanɨ kɨmuraunɨ bimaamɨ napisɨho amɨ ipotɨ ipotɨsangisɨ konɨhɨ bimaamɨ nutandɨho sangisɨ gaahatɨ kasisatɨ netɨ watɨpɨsamatɨ amɨ samɨ maarɨho ambɨpatɨ netɨ napaisaatisamane. Iyataatɨ amɨ Autaahaatɨho bimimbɨpɨhɨ komɨ itɨpɨho ikwɨ wihɨtɨrɨtihɨ wihɨnɨramɨ yahurɨtaho 7 kiyaho yamɨhapataatɨhɨ Autaahaatɨhomɨ ndɨmaahomwaaŋɨ bitosɨhoaisangi amɨ sangi gaahatɨ kasisatɨ netɨ watɨpɨsamatɨ amɨ samɨ maarɨho ambɨpatɨ netɨ napaisaatisamane.
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 Amɨ Jisasɨ Kɨraisihoaisangi sangi gaahatɨ kasisatɨ samɨ maarɨho ambɨpatɨ netɨ napaisaatisamane. So Jisasɨ Kɨraisiho Autaahaatɨhomɨ pɨwɨha nahata tɨtɨhɨ nga biyatɨ ausaatɨ katatɨ amɨ anɨmwaahɨpatombɨ jɨhɨ namasatɨ nepasɨho amɨ kɨmɨko awaisawɨhiya kiŋɨhiya yapɨmbataapɨhɨ jatohiyɨhiyaamɨ Awaisɨho Jɨhoematatɨ kiyai iwinjatisɨhore.
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini. Keriso iyabuwit naatu ana rara’amaim ata bowabow kakafihine rufamit tatit
6 Iyatɨ ko nyangi netɨ Autaahaatɨho nyainjatɨtandɨhiyaanenyamataise. Iyatɨ amɨ komɨ Sapɨho Autaahaatɨhomɨ otɨpɨpatɨ nahataapa isɨhiyaapɨ kawitɨhaahiyaanɨnɨ pɨrisihiyaanenyamataise. Amɨ nyahɨ komɨ otɨpɨpatɨ isɨhiyaapɨ aunahɨpatɨ newaatɨ kawitɨhaawo. Iyaatɨ nyahɨ Jisasɨ Kɨraisihoai ambɨpatɨ awaipatɨ numwɨtɨhaawo amɨ ko ambɨpatɨ awaipatɨ jinjapɨhɨ jinjapɨhɨ nepɨ nutando. Ko konɨhɨ isɨhiyaisunɨ kahapaamapɨpa nahataapaisunɨ iwinjatɨmɨ notaise. Amɨ sandɨhɨ Akɨte! Akɨte!
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Jasawise! Awaisɨho yamɨhapataatɨhɨraapɨ tɨwipatisatɨ taatɨ napɨtaiso. Taatɨ nasonɨhɨ isɨhiya nahatiya kiyaamɨ ndɨhaara iwinjaitaapo. Amɨ isɨhiya koai yaawɨhandɨ nunyawɨ tipɨ muhohiyɨhiyaisangi iwinjaitaapo. Iyonɨhɨ isɨhiya yapɨhɨ nahandaahiya kopɨ kiyai ipotɨwausehonɨhɨ waatɨ natɨwɨ nepatɨwɨ gwɨtaapo. Ye! akɨtɨsɨ sɨkɨretɨ sɨkaimatɨtaise!
7 — ausente —
8 Autaahaatɨho Awaisɨho sandaase: “Nɨnɨ Naasonɨnɨhɨ Jɨhonɨnɨndɨ amɨ nɨnɨ Naasonɨnɨhɨ ipotɨhonɨnɨ bindataayo. Nɨnɨ jɨhɨ aimɨ bimaatɨ amɨ wanɨ bimaatɨ amɨ ipotɨ napɨtandɨhonɨne. Aindɨ nɨnɨ watɨpɨhaiwa nahatewaisahonɨne,” ndaase.
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Nɨnɨ Jonɨhonɨnɨ samɨ naisohonɨnɨ nyahɨ Jisaasihomɨhiyaanimatotɨhanda isɨhiya nyangi ambɨpatɨ maarɨho yaasɨhaiwa nanyinyohɨwaiwaara sangisatɨ maasɨndaayo. Amɨ nyangi Autaahaatɨho nyainjatihɨ amɨ isɨhiya yaasɨhandɨ nanyinyauhɨhandɨ kandɨ kiyaanɨnɨhɨ andɨtitaatɨ bitopɨ niyohiyɨhiyaanamɨhonɨne. Saindɨ kɨmaiwaatɨhɨ sangisatɨtohɨhonɨne. Isɨhiya nepɨ yapɨhonjɨ masɨhonjɨ durɨhɨramɨ otɨhaatɨ ahetihɨhonjaatɨhɨ ahɨnisawaayopo. Konjamɨ ambɨpatɨ Patɨmosihande. Amɨ sandɨ sanisotɨmandɨ apaapɨmaahe, amɨ Autaahaatɨhomɨ pɨwɨhaapɨndɨwunɨ amɨ Jisaasiho katatɨ kaiwaiwaapɨ nɨnɨ sandɨ akɨte ndɨ pɨwɨha ausaahonɨhe.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Aihɨ Awaisɨhomɨ asisɨhetɨ Itɨpɨho nisɨhetɨ waatɨ nanoaipasɨhɨ amɨ nisɨ maarɨhomɨ ndɨha nanorɨhaatataise. Aihɨ nɨnɨ atisata nisɨ dawaataatapɨ pɨwɨha wa waatɨ waapɨhɨnatɨ kapaparɨhɨrɨ gaatipatamatiyatɨ ganatɨ noaipataise.
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 Aihɨ ka pɨwɨha nɨngi sandatɨ kandataase. “Kɨnyɨ sapa nahataapa mmonɨhingɨpɨpa utɨpɨhoaatɨhɨ jɨpatɨpaimbɨ Autaahaatɨhomɨ isɨhiya aunahɨpɨhaiwa ikwɨ wihɨtɨrɨtihɨ wihɨnɨramɨ yatɨmurɨtahaiwa 7 kiyahaiwaaraahiyaapɨ jɨpatɨpaime: Epesasihandaahiyaapɨ, Sɨmerɨnaahandaahiyaapɨ, Pekaamaamɨhandaahiyaapɨ, Taiyatairaahandaahiyaapɨ, Sarɨtisɨhandaahiyaapɨ, Piraterɨpiyaahandaahiyaapɨ, amɨ Reotesiyaahandaahiyaapɨ jɨpatɨpaime,” ndataase.
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Aihɨ nɨnɨ nepemaitɨtɨ yapepataahamataindɨ utaaso diyaamahondise ndɨ jata sisɨha raamɨhandɨ wapa kapopɨ ahotatɨ mɨhotindɨtandɨ nimaatarɨhatɨma gorɨhanda kaiwɨhatɨma 7 kiyahaiwa ahotihɨ mmonataayo.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Aihɨ saiwa sisɨha ramɨhandɨ mɨhotindiwɨmaiwaamɨ otɨhapɨhɨ Isɨhiyaamɨ Saaho Jɨhimatisɨhomatiyaho notɨ nasayatɨ bitosɨhɨ nɨnɨ iwinjataayo. Ko apotɨhɨrɨ utaarɨhɨrɨ mɨhaatapɨ kɨrɨnɨhɨ mɨhaapɨ auhɨrɨ atasɨha nimbɨmaasatɨ nipaatahore. Iyatɨ amɨ utɨhɨrɨ wɨrɨ gorɨhanda kaiwɨhɨrɨ tausandɨhaapɨhɨ wɨsasanatɨ nipaatahore.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Iyatɨ amɨ komɨ mɨtɨho misisɨha tɨwipatɨ kɨhoepɨhandamatiyatɨ apɨpaahɨ kɨhoepɨtamahore. Iyataatɨ komɨ ndɨha sisɨhaamɨ tɨhwɨtɨhɨramatiyatɨ tɨhwɨtisahore.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Iyataatɨ amɨ komɨ auhɨrɨ apɨpaahɨ nausaatahɨre ainɨhɨrɨ metorɨhandɨ wɨndɨ bɨronjɨhandɨ sisɨha watɨpɨhaara tɨhauhɨ yapɨpatɨ ikwaatɨpɨho owetatɨ waatɨ biyatɨ nausaatipatamatiyato. Iyatɨ amɨ komɨ pɨwɨha waapɨhaatɨ taahaamaatamɨ norɨhɨrɨ nausɨhaamatiyatɨ gandaase.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Iyatɨ amɨ komɨ ikwɨrɨ gaatɨhɨra kaumbwaatɨ ikwɨ wihɨtɨrɨtihɨ wihɨnɨhɨramɨ yahurɨtahaiwa 7 kiyatɨ isɨwatataise. Aihɨ amɨ namatanaatɨ kosasaihɨrɨ wihɨwihoaaŋɨ naitɨpundahɨrɨ komɨ maahomwaaŋapɨ nasatɨ nimanatɨ ahondaise. Iyataatɨ amɨ komɨ ndɨmaahomwaaŋɨ waatɨ nausaatataise ipɨho waatɨ ipɨndaatɨ awaindɨ nausaatipatamatiyato.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Nɨnɨ saindɨ koai usonɨtɨmapɨ awaindɨ yaindɨ komɨ auhɨrɨ atasɨhaapɨhɨ tɨmahiyatɨ napomataahonisamataindɨ ahondaayo. Aihɨ ko komɨ ikwɨrɨ gaatɨhɨra niwatɨ nɨngi sandataase. “Kɨnyɨ wɨndɨ yamaime. Nɨnɨ jɨhunɨ ipotunɨ bimohɨhonɨne.
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 Nisopɨ mmonɨme. Nɨnɨ jɨhura napomatatɨ japɨhɨ nepatɨ asohonimandɨ konɨnɨhɨ nasisoaarɨ bindataayono Aindɨ amɨ nɨnɨ asohonɨnɨ konɨnɨhɨ nasisoaarɨ bimohɨhonɨne. Aindɨ amɨ nɨnɨ isɨhiya napwɨtaatɨwɨhandamunɨ amɨ aunahɨpatɨ isɨhiya aimɨ napohiyɨhiya nuwɨ bimohɨpatamunɨ kihɨrɨ amɨ watɨpɨhandɨ isɨwatataayo.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Isɨ amɨ Kɨnyɨ kɨmba mmonɨhingɨpɨmbaapɨ jɨpatɨpaime. Aimɨ wanɨ ahotimbɨpaapunɨ amɨ kɨmandamɨ ipotɨ noaipaitandɨhapa mmonɨhingɨpɨmbaapɨ ahoyapɨ jɨpatɨpaime.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Kaumbwaatɨ 7 kiyahaatɨ nisɨ ikwɨ gaatɨhɨretɨ ahotisaamɨmaatunɨ amɨ sisɨha raamɨhandɨ mɨhotindɨtandɨhaiwa gorɨhanda kaiwɨhaiwa 7 kiyahaiwaunɨ mmonɨhingɨwɨmaiwaamɨ tanyaaha siyate. Kaumbwaatɨ 7 kiyamaiwa enjerɨhiya isɨhiya aunahɨpa 7 kiyahataahiyai iwinjasotɨhandapɨ sandɨ namɨhanate. O amɨ sisɨha raamɨhandɨ 7 kiyahaiwa mɨhotindindɨmandɨ isɨhiya aunahɨpatɨ 7 kiyahaiwaaraahiyaape,” ndataase.
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.