Apocalipse 10

Godɨndɨ Hoafɨ (AGG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ranɨyahɨ asu ro hoeirɨhinane, sünambeahɨndɨ nendɨ ŋgɨnɨndɨ mamɨ ranai sünambe tüküfi haya makusu. Ai mburüŋgainambo gabudɨfoarerɨ haya asu ahandɨ mbɨro wafusɨfoahü foforahoeimɨ ranai wakɨyo tümarerɨ. Ahandɨ ŋgusümboarɨ ana hüfɨhamɨndɨ nahuraiyo asu ahandɨ tɨŋarɨ yimbu ana hai nahuraiyo.
1 Imaibo ayu tounamatar ta fairin marane tit sakuk wanawanan earmetan auman re nan aitin. Ukwarinamaim ana kaniy rouw naatu an ana itinin wairaf na’atube matan yafuyafun auman, ana yumat i veya na’atube rarasib.
2 Ai ahandɨ warambe buk akɨdou skror ra, ŋgure waramberamündü hayamboyu. Ranɨyu ahandɨ warɨhondü tɨŋarɨ ra sɨrɨwara-ambe türeandɨ asu kadüdɨ tɨŋarɨ ra hɨfɨwamɨ tümareandɨ.
2 Umanamaim fef firorow kikimin rusasar auman rena, an ana’asukwafune riy yan bat naatu an ana beyawane me yan bat,
3 Asu ai puküna hamɨndɨ raion hoafayo nou hoafɨmayu. Ai hoafɨyu hayamboyu-ane asu nɨmoamondɨ-hoafɨ 7-ambe ramɨndeimbɨmbo hoafɨmayu.
3 fanan aumetawat na’in e’afa’af ananowarin i lion egagaran na’atube, eafa’af ufunamaim, gunum etei seven gugugug hiwa’an hiya’afut.
4 Nɨmoamondɨ-hoafɨ ranai hoafɨmayuwa ranɨ-sɨmboanɨ ro ndeara ahei hoafɨ ra sürü papɨmbo yaŋgɨrɨmayahɨ. Ŋga asu sünambeahɨndɨ hoafɨ mamɨ ranai hoafɨyohü yahoya, “Nɨmoamondɨ-hoafɨ 7 hoafɨmayo ra se weindahɨndo-wamboyafɨ, ŋga dɨbonapɨ-ndowandɨ. Asu se bukɨfihɨ hoafɨ ra sürü papɨndamboyafɨ,” mehondɨrɨ.
4 Naatu hibiya’afut ana veya ayu ata kirumamih abubusuruf, baise marane fanan ta eo, “Abisa gunum seven hio inonowar ana wa’iwa’irin o akisimo inabotan men bukamaim inakirum!”
5 — ausente —
5 Imaibo tounamatar riy yan naatu me yan bat ai’itin uman ana asukwafune au mar bora’ah.
6 — ausente —
6 Naatu orot nati wanatowan, wanatowan ema’am isan mar tafaram riy sawar etei sinafen wanawanan tema’am, Regah God wabinamaim eo baifaro eo, “Veya boro men ta au’uf tananawiyimih!
7 Ŋga asu 7 noufimbɨ sünambeahɨndɨ nendɨ-mayu ranai ahandɨ fufuŋɨ fufuŋɨnduan-anɨmbo, asu God ai ahandɨ hohoanɨmoyu dɨbo masɨhendɨ ra moendɨ-ndeambui. Ranɨ-moatükunɨ ranahamboyu ai ahandɨ ratüpurɨyomo-rundeimbɨ asu hoafɨ hoafɨyɨmo-rundeimbɨ-memo ranahamumbo wataporɨmbo-marapurɨ,” mehu.
7 Baise tounamatar bai seven ana tour nabababin ana veya God ana kirikirifot abisa kurerereb ana dinab orot nonowar na’atube boro natit yomanin na’asa’ub.”
8 Sünambeahɨndɨ hoafɨ ro horombo hoafɨmayowa hɨmborɨ-marɨhamɨndɨhɨ ranai asükaiyo hoafɨyondɨrühɨ yahoya, “Se ŋgafɨ buk akɨdou skror sünambeahɨndɨ nendɨ tɨŋarɨ sɨrɨwara-ambe türe asu hɨfɨhü türe haya anüŋgu ranahandɨ warɨwamɨ boare anaŋgo ra ndowandɨfɨ,” meho.
8 Imaibo fanan maramaim anonowar iban iuwu maiye eo, “Kwen buk nati tounamatar riy yan naatu me yan ebatabat umanamaim rusasar inu’in kubai.”
9 Ranɨyahɨ asu ro sünambeahɨndɨ nendɨ-mayu ranahambo sowana ha buk akɨdou ra mbɨsenda sahehea düdumeheando. Ranɨyu asu sɨmborɨ wambo hoafɨyundɨrühɨ yahuya, “Se buk akɨdou ra ndowandɨfɨ mbunda dowadɨfɨ. Ranɨ-moatükunɨ ra sɨhafɨ bodoambe dɨdɨhamɨndɨmboe. ŋga asu sɨhafɨ yafambehü ana efu hoe nahurai aboedɨ aparɨndɨmboe,” mehundɨrɨ.
9 Imih ayu ana tounamatar ai fefeyan buk kikimin baitu isan ao, iuwu eo, “Kubai naatu ku’aan, kamokam boro nitenkuyakuy baise awamaim ina’ani’an ana mumunin boro tafu’ube.”
10 Ranɨyahɨ asu ro ahandɨ warambeahɨndɨ buk akɨdou-mayo ra sahamɨndɨ hehea sahasɨhane, ranɨ-moatükunɨ ranai efu hoe nou wandɨ yafambehü aboedɨ aparɨmayo. Ŋga asu sahasɨ hɨnɨŋgɨrɨhe heheamboyahane asu wandɨ bodoambe dɨdɨhamɨmayo.
10 Tounamatar umanamaim buk firorow abai naatu aan, ani’aan ana mumunin i tafu’ube baise ani’aan ufunamaim kamoukamou itenkuyakuy.
11 Ranɨyu asu wambo yare hoafɨyundɨrühɨ yahuya, “Asükaindafɨ se muŋguambo sɨrɨhündɨ, hɨfɨhündɨ hoafɨ asu bogorɨ nindou afɨndɨ ranaheimbo nɨnɨ-moatükunɨ tüküfemboayo ra wataporɨmbondandɨ,” mehundɨrɨ.
11 Imaibo hi’uwu, “God ana tur sabuw moumurih, tafaram ta ta, tur ta ta, naatu aiwob ta ta isah ina’orereb maiye.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.