Tito 1

YISASINI KAMA VAYA (AGD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Téi Pori Tiyarafenui miyan ída varan doran bantan báké Yisas Karaisini vaya varen mo siamin banta uno. Béi anon téin tisintein mai ma veyan iyákein nanin bantai mumunan ayaé mo ákona uantékun Tiyarafenui fura sikhein baya vá avúavá bá afová uren béin ánain bákurinten mino.
1 Eu, Paulo, escravo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Fui enviado para fortalecer a fé daqueles que Deus escolheu e para ensinar-lhes a verdade que mostra como viver uma vida de devoção.
2 Ma fura sikhein baya ano mai ma Tiyarafenu ano fara van oriyan ban aunan amenté uno siren iyáantan bain nanin bantai mumunan má afova vá ákona uantanten mino. Pefá ída minó daná afoká ukhan mai ma fara van oriyan ban aunan timeno van tiádan baren mino. Tiyarafenu ano ída setí ankan kampun tisinté iyan mino.
2 Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.
3 Pefá ma véi siádakaré ein damú pura sen afoká íkan mi vei Kama Vaya maman amasí urái mai Vaya setí ankan minó nanin bantafin tian amá iyá uno. Mai ma setin evaránen tivíkein mai Tiyarafenu ano séin aní uren beni yorarí ino van tisintái ma Vaya minó nanin banta siamiyá uno.
3 E agora, no devido tempo, ele revelou essa mensagem, que anunciamos a todos. Por ordem de Deus, nosso Salvador, fui encarregado de realizar esse trabalho em favor dele.
4 Taitasi oe, erasanti mumunan mano manaí ukha, éi sen tanin an mi yakhen ná ma vompon éin uvaman amé uno. Tetin Tifóe Tiyarafenu vá tetin ma siya uren tiviran banta Yisas Karaisin mái sarisari vá ará kusin masá éimpin bano.
4 Escrevo a Tito, meu verdadeiro filho na fé que compartilhamos. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Salvador, lhe deem graça e paz.
5 Erasan ma ída yóan kípakheruna yoran dóan kípiyákeya séi ma siamerunaí e vá minó kákan baru kayo fimpá Yisasini mumunan nanin bantai yoran banta kayo khaono van mai anarái éin Kirití Musóká me afaé uno.
5 Deixei-o na ilha de Creta para que você completasse o trabalho e nomeasse presbíteros em cada cidade, conforme o instruí.
6 Mai yoran bantai avúavá ano vanasi avorá puntákantin be aná bá ana vá puntáden bano. Béin akhafana ano yere vá monópin mana váken be anóe afóeni vaya ída átakharé uren ma fon iyani avúavá ma ída variyantiya vá mai vá ódeya avirano.
6 O presbítero deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, e seus filhos devem partilhar de sua fé e não ter fama de devassos nem rebeldes.
7 Tiyarafenu ina yanáká ma yafisin bantai avúavá ano vanasi avorá puntáken ná bano. Béi ída vá bei aví daní uren ena aví maman bararasíen ná inká ainen aran ádé bain banta váken ná ída vá óen non naren ná aruvono van ino. Béi ída vá banasii ona kampun tiren baren ná inká moníká ana inin kaen ná ino.
7 O bispo administra a casa de Deus e, portanto, deve ter uma vida irrepreensível. Não deve ser arrogante nem briguento, não deve beber vinho em excesso, nem ser violento, nem buscar lucro desonesto.
8 Máan tin nafo ena nanin banta ano ma véin amápin ma erintin ná avábasá ino. Béi minó kama avúava san mana vá anunu iyáken kama ineine ánain bákuriyan dafíken ná bano. Béi vei ineinerá dafíben ná puntáden kantasí ukhen bano.
8 Em vez disso, deve ser hospitaleiro e amar o bem. Deve viver sabiamente, ser justo e ter uma vida de devoção e disciplina.
9 Mai ma fura vaya véin pefá tiamikhá ein ná pákaaren mantaan ákona ino. Mantaan ma ákona uven maen puntákein bayafó ákonaen banasi siamiyáken ná inká mai ma fura vaya ma namuroí iyain kayo vá puntarano.
9 Deve estar plenamente convicto da mensagem fiel que lhe foi ensinada, de modo que possa encorajar outros com o verdadeiro ensino e mostrar aos que se opõem onde estão errados.
10 Para vara seyo, vaya ma átakharéin nanin banta kokhon mi Kirití musóká ban mino. Beni ana i vain baya ma sian pura yanasí uren banasi ma máka sen noin kéká kokhon mi van mino. Mai kéká pinté au khavin avúavákái Tiyarafenu ano evaránen aviranten mino ma siyain kéká anon moéken pura ma seiní iyan mino.
10 Pois há muitos rebeldes que promovem conversas inúteis e enganam as pessoas. Refiro-me especialmente àqueles que insistem na necessidade da circuncisão.
11 Pura sikhein baya fókesá betíi aa iyádesin ná betí avaya fákano. Para vara seyo, vetí ankan banasii ona vá moní bá kampun tiriyá barano van ída ma siameren baya e sian more mere iyan banasii van máden asuse iyan mino.
11 É preciso fazê-los calar, pois, com seus ensinamentos falsos, têm desviado famílias inteiras da verdade. Sua motivação é obter lucro desonesto.
12 Kiriti kayo van kampun baya ana siyáken afá pon an den nóken avesara ana iyan ban kéká ino sen betíi sakhanampa vanta kayo finté mana ano sian dákó ukharen mino.
12 Até mesmo um deles, um profeta nascido em Creta, disse: “Os cretenses são mentirosos, animais cruéis e comilões preguiçosos”.
13 Ma fura sen afoká ukhein avúavá baya ifo vá mai avúavápin ma oferiyain kéká aufin ná ákona e vaya siamiyasin ná mai ma fura sikhein avúavá ánain mana vá bákurino.
13 Isso é verdade. Portanto, repreenda-os severamente, a fim de fortalecê-los na fé.
14 Yutan kayoi anafu aráoni maní bayará ma ákonaen tiamen nóken pura vaya ma yo ékiyain kékái vaya ída vá inino.
14 É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
15 Ará ma avusese ukhein kayo ina yanasinta minó avusese ukhen mifo ará ma fainí ukhan ída mumunan iyain kayo ina yanasinta ída avusese ukhen mino. Betií ineine vá kama yaná bá namu yaná bá ma afováin asuse ukhen mino.
15 Para os que são puros, tudo é puro. Mas, para os corruptos e descrentes, nada é puro, pois têm a mente e a consciência corrompidas.
16 Betí ankan oo máa fókéi Tiyarafenu van afová ukhé uno sé iyan mifo vetíi avúavá ano ída véin bákuriyan mino. Máan tiyáken betí ankan Tiyarafenu van ída anunuen inian kaumpan uren baya átakharé iyain ída kanaíen mana kama avúavasí inten mino.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por seu modo de viver. São detestáveis e desobedientes, e não servem para fazer nada de bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.