Hebreus 5

YISASINI KAMA VAYA (AGD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Banasii oo vantaí ukhen Tiyarafenu vá bayaí ino van mi monó ánon banta kékái ánon bantaí maman uran ban mino. Banasi ano ma Tiyarafenun íkun uan amiyan inká tusu siantiyan ono van ma varen orin maen betíi ume ampiantano van béin Tiyarafenun íkun uan amé iyan mino.Monó ánon banta ano ma íkun uan amiyain mino.|alt="incense altar" src="HK00260B.TIF" size="col" ref="Ibu 5.1"
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Béi ma varará bantan bákan ben má dere ída ákona van mifo mai ma ineine asuse ukhein nanin banta ano ma savi aintá oriyan maen bempáké ará kusin pintéi vetí ankan maman puntariyan mino.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Mai van mi vei ume vá banasii ume vá ampiantano van mi Tiyarafenun mo íkun uan amiyan mino.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Máan tukhantin mana vanta ano ída vá beyantá kákan bí barano van monó ánon banta kékái ánon bantaí ino. Tiyarafenu ano ma Eronin aní uran baré einíen ná béi ana vá aní urantin mai yorarí ino.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Máan tukhan Yisas Karaisi ano ída veyantá kákan bí barantó uno siren monó ánon banta kékái ánon bantaíen mifo Tiyarafenu anon máa siren béin mai yoran amen mino.
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Inká ena vompon anafin béin nan máa sikhen mino.
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ma varará ma Yisasi yorun báken purin pintena aya ino van bei arunaná pinté kákan ifí diyáken Tiyarafenu ano aya ino van béintá ákona inin kaein nan mi veni amúkin inen mino.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Yisasi maen Tiyarafenu Anin mifo vara ráke uman kayo ma variyáken mi oo yaiyin avúavá afová en mino.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Mai aa sákéi Tiyarafenu ano véin maman monó doran banta kékái funtákein ánon bantaí uren mi kasaen minó dorarí inte ne sikhen mino. Máan tukhein béi anon mai ma ven oo yaiyin nain kéká evaránen avíden para van oriyan ban aunan aminten mino.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Máan tukhein nan mi Tiyarafenu ano véin maman Merkisedékin an den monó ánon banta kékái ánon bantaíen mino.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ma ma siamiyaruna mai kokhon bayan ban mifo ída kama e iniyanái veni ana ída sian amá iyá uno.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Tiretí ankan pefa suron mi monó nanin bantaí ukheya eriyare ompo ena nanin banta ma afova amiyan baren mi ena kéká ano siretin evaránen monó baya fákena afova amino van iniya ono. Tiretí ankan arará iyampon mano ma ída ákona yunan nakhen ma nan anu máa ana ma niyain an mi yakharono.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Máan kéká ano arará iyampon ma nan anu nein an mi yiyan pasen puntákein avúava sinta ída moéken afová ukhen mino.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Puntákein avúavá bá ída funtákein avúavá bá ma oman afova suron uren ma funtákein avúavá ana variyain kékái nan ákona yunan ban mino.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.