Salmos 97

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Die HERE is Koning; laat die aarde juig; laat baie eilande bly wees!
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Wolke en donkerheid is rondom Hom; geregtigheid en reg is die grondslag van sy troon.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 'n Vuur gaan voor sy aangesig uit en steek sy teëstanders rondom aan die brand.
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Sy bliksems verlig die wêreld; die aarde sien dit en bewe.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Berge smelt weg soos was voor die aangesig van die HERE, voor die aangesig van die HERE van die hele aarde.
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Die hemele verkondig sy geregtigheid, en al die volke sien sy heerlikheid.
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Beskaamd staan almal wat die beelde dien, wat hulle op afgode beroem; al die gode buig hulle voor Hom neer.
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Sion hoor dit en is bly, en die dogters van Juda juig oor u oordele, o HERE!
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Want U, HERE, is die Allerhoogste oor die hele aarde; U is hoog verhewe bo al die gode.
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 o Liefhebbers van die HERE, haat die kwaad! Hy bewaar die siele van sy gunsgenote, Hy red hulle uit die hand van die goddelose.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Die lig is vir die regverdige gesaai en vrolikheid vir die opregtes van hart.
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 o Regverdiges, wees bly in die HERE, en loof sy heilige gedenknaam!
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.