Salmos 6

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente; met basstem. 'n Psalm van Dawid.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 o HERE, straf my nie in u toorn nie, en kasty my nie in u grimmigheid nie.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Wees my genadig, HERE, want ek is verswak; maak my gesond, HERE, want my gebeente is verskrik.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Ja, my siel is baie verskrik; en U, HERE, tot hoe lank?
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Keer terug, HERE, red my siel; verlos my om u goedertierenheid ontwil.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Want in die dood word aan U nie gedink nie; wie sal U loof in die doderyk?
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Ek is moeg van my gesug; elke nag laat ek my bed swem; ek deurweek my bed met my trane.
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 My oog het dof geword van verdriet; dit het swak geword vanweë al my teëstanders.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Gaan weg van my, al julle werkers van ongeregtigheid, want die HERE het die stem van my geween gehoor.
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Die HERE het my smeking gehoor; die HERE neem my gebed aan. [ (Psalms 6:11) Al my vyande sal beskaamd staan en baie verskrik word; hulle sal in 'n oomblik beskaamd omdraai. ]
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.