Salmos 30
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH
1 'n Psalm, 'n lied by die inwyding van die Huis. Van Dawid.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Ek sal U verhoog, HERE, want U het my opgetrek en my vyande oor my nie laat bly wees nie.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 HERE, my God, ek het U aangeroep om hulp, en U het my gesond gemaak.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 HERE, U het my siel uit die doderyk laat opkom; U het my lewend gemaak uit die wat in die kuil neerdaal.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Psalmsing tot eer van die HERE, o sy gunsgenote, en loof sy heilige gedenknaam;
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôre ns is daar gejuig.
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Ek het wel in my sorgeloosheid gesê: Ek sal vir ewig nie wankel nie.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 HERE, U het my berg deur u welbehae sterk laat staan. U het u aangesig verberg -- ek het verskrik geword!
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 Ek het U aangeroep, HERE, en ek het die HERE gesmeek:
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Watter voordeel is daar in my bloed as ek neerdaal in die kuil? Sal die stof U loof? Sal dit u trou verkondig?
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Hoor, HERE, en wees my genadig! HERE, wees my 'n helper!
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 U het my weeklag vir my verander in 'n koordans, U het my roukleed losgemaak en my met vreugde omgord; [ (Psalms 30:13) sodat my eer U kan besing en nie swyg nie. HERE, my God, vir ewig sal ek U loof. ]
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.