Tito 3

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hina hinana tamanec dana cajaca dahiniga hewecem age kingca, gabmanca, ilo danaca filfilna bisalu bilecnuca, agena conoga toodu odocnuca, age cabi me cunug odocnu saciadoqagannuca maadagale.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Age dana osonu je me qee cain madowain qa age cotigcotignu malol bileigale, odocob age gaid wawaga susumulcana dih dana cunug loo cahulec odadeigale.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Ge, ege egedodoc wele cisdoc silecca qee, je toodu odocca qee, qauadecca cobolob, odocob ege ceteh ilagnu amige qocca, golanige me qeenu sililecca toodu cobolob, ege cus mimi bili qisol mec kobol odadolob, ege dana osona ceteteh ocnu amige qoloi, dana age sagaggoloig, egeha sagagdocobdocobi cobolob.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Euqa Anut egena Cahahagec uqa dana lalafadecca, uqa dana nalunuga mecca camasac men saen euna
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 — ausente —
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 — ausente —
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 — ausente —
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Je i cunug eu mele.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Euqa hina je osona gugnu fee dadanecnuca, hina jena cadecnuca, hina dana agena sihul sanijecca age asagail ijanagana je eu mamadi fee dadanecnuca, hina Mosesna loo jenu gonagona mecnuca eu cunug qisacdu biligale. Ge, je madec eu cesulgecnu ihoc qee, eu ceteh gauc himec.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Dana uqa fil cisdona, uqa tamanec qatanecnu cabi ona eu saen osolnafo, lecisnafo hina madi, cabi i cain ogaun, ecem uqa hinana je qee dah mecebfi dana eu hibemdoga.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Hina dogona, dana eundec uqa me jena jic wele culen, odocob uqana coboc eu silail mec himec. Uqana cahuldoc eu camasac bahic, uqadodocha fena.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Ija ono duan saenna biligen ec cisdom. Eunu ija Atemasfo, Tikikasfo suldocomin hinaca ligian saen euna hina jic oso walimeg Nikopolis ono ijaca hogale.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Hina Sinas loo jenu doc dana Apolosca alena jic cobocnu cesulali cuhadogale, odocob ale jicnu cetehca qee ec qee madowasin.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Dana cajaca leih age cetehca qee bahic bilecebilfi age cesuladecnu ihoc biluqagannu, odocob wawige meleec dana cajaca age cain gauc biluwainnu egena wawige meleec dana cajaca iwaladecem agena saen cabi me oigale.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Cunug age ijaca bilegina age hina feele ec sulduhegina. Egena feele ec ege cotigeil wawige meleen egenu nalunige megina eu adagale.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.