Romanos 13

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dana cunug age gabman ilo bisalu gaid bileigale. Eu mele, gabman ilo eu gauc qee calena. Gabman ilo uqana cabi cunug eu Anut ebenna himec calen. Odocob gabman ilo cunug bileiga eu Anut uqadodoc madennu bileiga.
1 Todo homem esteja sujeito às autoridades superiores; porque não há autoridade que não proceda de Deus; e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 Eunu dana oso uqa gabman ilo jejeg wooldona eu uqa ceteh Anut men wooldona. Odocob dana eu age gabman ilo jejeg wooldogina eu age agedodoc agena ameg me qee oqagan.
2 De modo que aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 — ausente —
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Queres tu não temer a autoridade? Faze o bem e terás louvor dela,
4 — ausente —
4 visto que a autoridade é ministro de Deus para teu bem. Entretanto, se fizeres o mal, teme; porque não é sem motivo que ela traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar o que pratica o mal.
5 Eunu ege uqa bisalu bilecnu. Ege Anutna ameg me qee wadacdoc qee oqaunnu himec uqa bisalu biluquna qa ege wawigena doqona kobol eu me bahic ec madimeb toodu odoqona eunu uqa bisalu biluquna.
5 É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 Gug eunu himec agena takis fajec qaig helegina. Eu eetanu? Gabman ilo age Anutna cabi dana bilegina, odocob saen gaid age cabi eu himec cofdocnu gagadic megina.
6 Por esse motivo, também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo, constantemente, a este serviço.
7 Age ceteteh filfil dana adecnu cabica eu odi himec dana cunug adeiga. Takis cedec dana filfil eu age qaig adeiga. Dana uqa bisalu bilegina eu uqa bisalu bileiga. Dana age binan sulegina eu uqa binan suleiga.
7 Pagai a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 Dana oso uqa cotignu nalug mena eu uqa loo je bahic toodona. Eunu dana osona ameg age dewenegana cain nijiaun. Ameg osol eu himec saen cunug nijina, age nalug mecebmecebegina.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, exceto o amor com que vos ameis uns aos outros; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei.
9 Loo je leih eu odi gagadic madena:
9 Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Dana oso uqa nalug mena eu uqa utuqannu kobol me qee qee odona. Eunu dana uqa nalug mena eu uqa loo je bahic toodona.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor.
11 Eetanu ija kobol eu odi odoqagannu maadigina? Saen qila bilia eunu age wele doin. Qila us nijec cuculeb cajecnu saen. Age dogina, ege wele wawige meleec dana calom, odocob Anut cahahagecnu saen cecelacca nijen. Qilaqa saen i wele gohic mena.
11 E digo isto a vós outros que conheceis o tempo: já é hora de vos despertardes do sono; porque a nossa salvação está, agora, mais perto do que quando no princípio cremos.
12 Witic eu qee memen odi cujedugia odona. Eunu tuna kobol eu culecnu. Odimeb han lotoc tacimeb fulacdoc kobolna bilecnu.
12 Vai alta a noite, e vem chegando o dia. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 Ege ititom coboc dana cam fulacdocna cobona odi cobocnu. Ege cain fileii deboii gad ceu jecomun dalul qigiaun. Ege cecenec kobol cain oodi wal kobol majagca qeena ilag uduqaun. Ege cain fee dadanii dana osona cetehnu amige qoiaun.
13 Andemos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedices, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e ciúmes;
14 Euqa age Krais Jisas Tibud umeig han lotoc cinigwe taqeiga. Odimeig dewenegana gale doc me qee toodocnu cain cisdowain.
14 mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e nada disponhais para a carne no tocante às suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.