Hebreus 8

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aria, je ilo ina ege madoqona eu odi. Egena nawel tawec ihanec dana ilo eundec uqa Anut King Ben uqana bilec cabal meulana isec sao jobon bilina.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Uqa nawel tawec ihanec dana ilona cabi tempelna hamol gun bahicna ono cabi eu ona. Talah jo eu sao jobon bilia, eu mele bahic. Dana oso uqa talah jo eu qee cehel. Eu Tibud uqadodoc cehen.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Anut uqa nawel tawec ihanec dana ilo cunug age Anut loo uuteig ihanec gug filfil mecnu nesili ehadena. Eunu egena nawel tawec ihanec dana ilo uqaha ihanecnu ceteh osoca bilia.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Euqa nawel tawec ihanec cabi dana wele mahana cabi ogina, odimeig Mosesna loo je toododoig loo gug filfilna Anut ihandogina. Eunu egena nawel tawec ihanec dana uqa mahana bilecebfi uqa nawel tawec ihanec dana qee bilina.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Age cuha jo gun euna nawel tawec ihanec cabi ogina eu sao jobon uqana cuha jo gun bahic eu uqana ihicon qoc. Ge, saen Moses uqa cuha talah jo cehigia oodon Anut uqa Moses odi madon:
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Qilaqa Anut uqa Krais nawel tawec ihanec cabi uten. Odimei Anut uqa bal cehec je i mele je madeceb dana cajaca age ceteteh me bahic cedoqagan. Eunu Kraisna cabi eu nawel tawec ihanec dana cunug wooladec. Eu odiwe bal cehec je uqa Anutca uqana dana cajaca gemo muden eu bal cehec je weledec wooldona.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Bal cehec je weledec eu cahuldocca qeemi Anut uqa bal cehec je haun qee madoub.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Euqa Anut uqa dana cajaca agena cahuldoc eu camasac mudimei maden:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Bal cehec je haun eu ija wele ijaca jajanagailca gemo mudem eu odi qee, saen wele ija age ebenega hewimig Isip hatu culdi ehadi nuem euna.
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Odocob Tibud tubdu maden, ‘Saen i hedocob ija bal cehec je haun ijaca Isrel sihul ageca gemo eu odi mudigen.
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Odocob dana osolosol cunug ageca jobon osol cotogailca odi iwaladecnu cabica qee.
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Ija agenu wawi lal qocca eunu agena cahuldoc eu cagasiadigen.
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Anut uqa bal cehec je haunnu madeceb uqa bal cehec je weledec eu hilah ibuldon. Ceteh hilah ibuldona eu uqa cabi ocnu qee mena, saen nag odi himec gieceb qee migian.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.