Atos 7
Angkentye Mwerre (AER) vs AAI
1 Kele kwertengerle tyeperre tyatye-arenyele Stephen apayuthneke, “Anwerneke ilaye. Arratye-ame itne ngkwenge-akerte angkeme?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Stephen ikwere uthene Jew akngerrepate arrpenhe areye utheneke angkeke, “Atyewe Jew atyinhe areye uthene akngerrepate areye awerrirraye! Arrantherre Abraham itelareme arrenge-arrenge anwerne-kenhe-arle, urreke re apmere Haran-werne alhetyenhenge re apmere Mesopotamia-le anetyarte. Yanhenge anteme Ngkarte ikwere arrateke alharrkentye akngerre-akerte ngangkere akngerre anthurre-akerte.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Ngkarte imerte ikwere angkemele, ‘Apmere nhenhe ngkwinhe impemele ngkwenge-artweye areye-arlke, kele alhaye the ngkwenge apmere arrpenhe imernetyenhenge unte anetyeke.’
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 “Kele re apmere renhe impemele alheke, tyerrtye areyele ileme apmere Chaldea anteme, apmere renhe arlenge anthurre alhemele re aneke mpwepele apmere Haran-ele. Kele anyikwe uyerrekenge Ngkartele renhe ileke apmere yanhe impemele alhetyeke, apmere nhenhe-werne apetyemele nthenhele-arle anwerne anepanemenge. Kele re alakenhe mpwareke.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Kele re apmere yanheke irremele Ngkartele renhe apmere anthetyakenhe aneke, re akweke ware aneke apmere arrpenhe areye-kenhele. Kele Ngkartele Abraham ileke alakenhe, ‘The ngenhe apmere nhenhe anthetyenhe ngkwenge akwerrke areyeke-arlke, ngkwinhe anetyenhe akwetethe itnekenhe-arlke.’ Nhenhe ikwerele-ureke itelaraye, nhenge Ngkartele alhileke, Abraham ampeke arrangkwe-arle anekenge.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 “Ngkarte ikwere alakenhe-arlke angkeke, ‘Urreke, ngkwenge-artweye areye alhetyenhe apmere arrpenhe-werne anetyeke akwete anthurre uterne arrpe-anenhele. Kele tyerrtye apmere yanhe-arenye areyele itnenhe uternetyenhe urrkapetyeke ngkweltye inetyakenhele. Itne ngkwenge-artweye areye-arlke akwete atnyenerlte-anetyenhe itnenhe urrkapetyeke uternerlte-anemele uterne arrpe-anenheke, year 400-peleke-atwetye.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Kele the tyerrtye yanhe-arenye areyeke imernetyenhe arne arrpenhe akurne anthurre areye itne ngkwenge-artweye ingkirreke ipmentyele anteme impetyenhenge. Kele itne apmere nhenheke-irremele apetyemele atyenge akangkwe-irretyenhe.’ Alakenhe-arle Ngkartele Abraham ileke urreke-arle nthakenhe-arle irretyenhe.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 “Re anteme Abraham-eke alhileke alakenhe, ‘Ayeye nhenhe awaye. Ayeye nhenhenge ularre ngkwenge alere areye artwe-irretyenhe. Akwetethe alakenhe mpwaretyeke tyerrtye arrpenhe areye itirretyenhenge alakenhe, “Arratye-arle nhenhe areye Ngkarte-kenhe areye ikwere akangkwe-irrentye akngerre.” ’ Kele yanhenge Isaac, alere Abraham-kenhe-arle anteme inteke, re ingwe seven-pele inteke iperre re renhe artwe anteme ileke. Urreke Isaac-ele ikwere alere Jacob-eke anteme alakenhe mpwareke, kele Jacob-ele anteme alakenhe mpwareke, ikwere alere 12-pele anteye itne-arle inteke iperrele.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 “Kele arrantherre itelareme Jacob-eke alere areye atyeye Joseph-eke ahentye-anetyakenhe aneke, Jacob-arle ikwere anyente-ante ahentye-anetyartenge. Itne anteme renhe ngkweltyeke antheke artwe ipenye itne renhe apmere arlenge-werne akngetyenhenge apmere Egypt-werne. Joseph-ele akenhe akwetethe-arle Ngkarte utyernemele tnaketyarte Re akenhe ikwere akwetethe-arle anetyartenge renhe arntarnte-aremele.
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Re renhe akayake-iletyarte arrpenhe areyele renhe akurne mpwarerlenge. Re renhe akaltyele-arlke-antheke re itelarentye anthurre anetyenhenge re arratye-arratye-arlke angketyenhenge. Kele re atyewe-irreke akngerrepate Egypt-arenyeke, Pharaoh arritnyeke. Kele Pharaoh-ele anteme Joseph akngerrepate arrerneke ikwere itweke re apmere akngerre renhe Egypt arntarnte-aretyenhenge tyerrtye areyeke-arlke arne ingkirrekeke-arlke.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 “Kele ikwerenge-ntyele, Joseph-arle akngerrepate akwete Egypt-eke anekenge, ahurratye akngerre apetyeke apmere ikwere-werne, apmere arrpe-anenhele merne-arlke arrangkwe aneke, apmere nhenhe Canaan-ele-arlke. Arrenge-arrenge anwerneke-artweye areye merneke-arlke arrangkwe ante aneke.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Artwe ampwe Jacob-ele aweke merne-arlke akngerre-arle aneke Egypt-ele, re anteme ileke ikwere alere areye yanhe-werne alhetyeke, merne-arlke inemele akngetye-alpetyeke. Itne anteme alhemele merne-arlke akngerre inerlte-alpeke.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Ikwerenge-ntyele, merne-arlke-arle uyerrekenge anteme, kake Joseph-kenhe areye alperlte-iweke apmere Egypt-werne, awethe ante itne merne-arlke ineke Joseph-engentyele. Re anteme itneke ilelheke itne-arle renhe alhengke-aretyakenhe anekenge. Kele, tyerrtye areyele anteme ileke Pharaoh-eke Joseph-kenhe areye-arle Hebrew areye aneke, artwe Canaan-ngentyele-arle apetyeke areye-arle kake ikwerenhe areye aneke.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 — ausente —
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 — ausente —
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Itne atyalangke Jacob-kenhe akngirtneke Joseph atherre akenhe apmere itnekenhe-werne apmere Shechem-ele, inteye Abraham-elarle arrule ngkweltyeke ineke-werne Hamor arritnye artwe anyente-kenhe-arle arrule aneke.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 “Arrule arrpenhenge, arlte rarle itwe anteme-irreke Ngkartele-arle Abraham alhileke iperre, arrantherre itelareme, re alhileke apmere Canaan anthetyeke. Itne-arle arruleke aneke apmere Egypt-ele atningke-ame-atningke-irretyeke-atwetye, altyerre-ngentyele anwerne-kenhe areye kwenhe.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Kenhe artwe arrpenhe anteme akngerrepate aneke-arle tyerrtye Egypt-arenye areyeke akngerrepate nhenhe re akenhe Joseph-eke akutne-arle aneke rarle Egypt-ele arrule anetyarteke.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Pwathe re akenhe akurne anthurre-arle aneke anwerneke-artweye ingkirrekeke. Re itirretyarte nthakenhe itnenhe atwetyeke. Re itnenhe aterele-anthetyarte apurrkele-arle-anthemele akwetethe. Re thultye ikwerenhe areye iletyarte ampe akweke itnekenhe inemele aketheke iwetyeke apmere itnekenhe-ngentyele ilwetyeke.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 “Kele, arrantherre itelareme, ikwerenge akenhe Moses inteke, ampe akweke mwerre akngerre, meye ikwerenhele renhe apmerele nterte-ntertele arntarnte-aretyarte atnyentye urrpetyeke-atwetye.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Re anteme renhe lhere-werne akngeke imerte urtneke-arleke arrernemele. Nhenge ampe marle Pharaoh-kenhe apetyemele renhe aremele interle-anerlenge renhe ineke ikwere altye-irremele amangkelhe-ilemele ikwere anteme.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Re amangkemele Egypt-arenye akaltyele-anthenhe-anthenhele Moses renhe akaperte altywere-ilekenge itne-arlke-arteke anteme re aneke. Re amangkemele angkentye lterrke anthurre aneke arne ingkirreke atnerrele mpwaretyarte, re akwetethe arne mwerre mpwaretyarte.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 “Yanhe-ngentyele Moses re artwe akngerre anteme irreke ampwe anteme irremele year 40-pele anteme aneke, re itirretyarte ikwere-artweye areye anteme aretyeke Jacob-engentyele areye. Kele re alheke nthenhele-arle itne-arle urrkapetyartenge ikwere-werne nthakenhe-arle itne anemeke.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Re apetyemele aretye-alheke artwe Egypt-arenye anyentele artwe ikwere akwerrke atwerlenge areke ikwerenge anteme re artwe Egypt-arenye renhe irrerlknge atweke.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Re apale ware itirreke, ‘Nhenhenge anteme atyenge akwerrke areyele itelaretyeke Ngkartele-arle ayenge akngakeke itnenhe arntarnte-aretyeke Egypt-ngentyele tyerrelhe-iletyeke.’ Kele arrangkwe-arle, itne akutne aneke itelaretyakenhe-anteye.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 “Arlte arrpenhele anteme, ingweleme anthurre, Moses awethe alhemele areke tyerrtye Israel-arenye atherre atwerrerlenge. Re renhe-atherrenhe akalkelhe-ileke ratherre ipeltye-ilerremele mwerre anetyeke. Ikwere-atherre re alakenhe angkeke, ‘Iwenhenge-ame artweyenhenge atherre mpwele atwerreme? Atwerretyale anaye!’
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 “Artwe atwerretyame-arle arrpenhele akenhe Moses angkerte-iwemele alakenhe-arle angkerlenge, ‘Angwenhele-ame ngenhe akngerrepate arrerneke ilernenhe arratye-iletyeke atwerretyale anetyeke?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Nhenge apmwerrke unte-arle artwe Egypt-arenye ilwetyeke-ante atweke, unte-ame ayenge anteme atwetyeke ahentye-aneme renhe-arle unte atweke-arteke?’
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Moses-ele alakenhe awemele, re itelareke atningkele anteme apeke-arle itelareke iwenhe-arle re mpwareke. Re atere anteme irreke. Re anteme Egypt-ngentyele alwirremele unteke apmere Midian arritnye-werne yanhenge anteme re arelhe anewe akeke yanhele aneme alere atherre atnyeneke.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 “Apmere yanhele anteme, arrantherre itelareme, re year 40-pele awethe arlenge ulkere anteme aneke. Alkere-arenye anteme ikwere arrateke arne arlarte urele ampetyamenge Apwerte Sinai itwele.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Renhe aremele akngerre anthurre apateke, arne rarle ampetyakenhe anekenge re anteme angathe ikwere alhemele mwantyele areke. Re anteme Ngkarte ikwere angkerlenge aweke arne ure iperre ikwerenge.
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 Re alakenhe angkeke, ‘Ayenge-arle arrenge-arrenge ngkwinhe-kenhe Ngkarte-arle, Abraham, Jacob, Isaac areyele-arle tnaketyarte itneke akwerrke areyele-arlke.’ Moses-ele nhenhe awemele re atere anthurre irreke arrewemele inngerre artelheke re atere nhenge aretyakenhe anetyange angwenhe-arle ikwere angkemeke.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 “Kele Ngkarte ikwere alakenhe angkeke, ‘Ingke-kenhe ngkwinhe irlwaye, unte-arle apmere akngerre-werne apetyekenge.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Nhenhe awaye! The kwenhe aretyame nthakenhe-arle tyerrtye Egypt-arenye areyele akwetethe tyerrtye atyinhe areye atwepatweme, tharle akwetethe itnenhe artnerlenge awepaweme ayenge anteme itneke apetyeke. Kele the anteme ngenhe ileme Egypt-werne alhetyeke itnenhe arratelhe-iletyeke.’ Alakenhe-arle Ngkarte Moses-eke angkeke.”
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Stephen re akwete angkemele, “Moses nhenhe-arle anyente rarle Israel-arenye tyerrtye areye-arle arntarnte-areke nhenge-arle. Kenhe ikwere akangkwe-irretyakenhe-arle aneke. Itelaraye, Israel-arenye nhenge atherre renhe alhengke-aretyakenhe-arle aneke alakenhe angkemele, ‘Angwenhele-ame ngenhe akngerrepate arrerneke anwernenhe atwerrerlenge ayaketyeke?’ Kele Ngkarte, alkere-arenyenge ularre, angkeke ikwere arne urele-arle ampekenge renhe yerneke akngerrepate itneke anetyeke itnenhe apmere Egypt-nge arratelhe-iletyeke.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Ngangkere akngerre-akertele re arne akngerre anthurre mpwareke Egypt-nge, itne aremele akaltye-irretyeke. Kele, arrantherre itelaremele, re ikwere-artweye areye Hebrew areye-arlke Egypt-ngentyele akngekeke. Itnenhe-arle akngeke iperrele itne apetyeke Kwatye Alaye Athetheke-werne. Re ngangkerele akngerre mpwareke itne kwatye ikwerele alhetyenhenge ingkirreke itetheke mpwaremele. Re arne mwerre areye mpwareke apmere ahurratyele unthemele itne-arle unthetyarte uternele year 40-peleke-atwetye.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 “Artwe anyente nhenhe rarle Israel-arenye areyeke angkeke, ‘Ngkartele artwe anyente akngaketyenhe angkentye Atyinhe awemele ilerle-apetyeke arrekantherre, arrekantherre-artweye areye-ngentyele, re anteme angketyenhe ayenge-arle arrekantherre angkeme-arteke.’ Deuteronomy 18:15.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 “Kele Moses unthetyarte apmere ahurratyele tyerrtye Israel-arenye areye-akerte, anwerneke-artweye areyenge. Kele, arrantherre itelareme, alkere-arenye-arle ikwere angkeke Apwerte Sinai-nge, re anteme renhe angkentye antheke, Moses-ele ileke nthakenhe-arle alkere-arenye re angkeke anwerne awemele mwerre anetyenhenge.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 “Kele anwerneke-artweyele Moses awemele akangkwe-irretyakenhe aneke itne ikwere akangketyakenhe aneke akngerrepate itnekenhe anetyeke. Itne ahentye-aneke Egypt-werne alpetyeke.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Kele Moses Apwerte Sinai ikwere antyemele aneke itne kake ikwere Aaron-eke angkeke, ‘Nthakenhe-ame atyeyangkwe irreke? Rarle anwernenhe apmere Egypt-ngentyele akngetyeke apmere nhenhe-werne akngetyemele. Kele anwerne akutne-arle nthakenhe-arle ikwere irrekeke. Nge-artaye? Unte anwerneke ngkarte areye mpwaretyeke, itne anwernenge arrekwele-irretyenhenge.’ Exodus 21:1.
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 “Kele yanhenge anteme itne Aaron uternewarreke pweleke-arteke akwele ngkarte itneke mpwaretyeke. Kele mpwareke-arle iperrele itne akangkeke anthurre imerte kere uthene merne uthene anthetyeke renhe tnakemele.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Kenhe Ngkartele itnenhe aremele itneke ahele anthurre irreke re itnenhe impemele alheke itne-arle kwerralyeke, atnyentyeke-arlke uterneke-arlke kwene-irretyenhenge tnaketyeke. Kenhe ayeye arrule-arle itne pweke Ngkarte-kenhenge intelhe-ileke, arratye-arle irrerlenge:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Arrantherre ilthe ameke-ameke ngkarte-apartetye Molek-kenhe nhenge-arle apmere arrpe-anenhe-werne akngernetyarte ikwere akangkwe-irremele-tetye.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Stephen itneke akwete angkeke, alakenhe angkemele, “Arrule akenhe arrenge-arrenge anwerne-kenhele ilthe ameke-ameke Ngkarte-kenhe-arle apmere ahurratyele akngernetyarte. Kele ilthe ikwere kwenele aneke angkentye rarle antheke itnenhe, itne kwene irrpemele Ngkarteke tnakemele angketyarte alakenhe itirremele, ‘Arratye-arle, Ngkarte anwernenge apurte aneme.’
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Yanhe-ngentyele, Moses-arlke-arle ilwekenge ikwere alere areyele anteme ilthe renhe atnyenetyarte. Kele Joshua anteme akngerrepate anemele, itne ilthe-akerte apmere ikwere irrpeke Ngkartele-arle arrule itnenhe alhilekenge. Yanhenge apmere ikwerele itne apmere itne-arrpe ineke Ngkartele anamelhe-ileke tyerrtye yanhele-arle anetyarte areye kele Joshua Israel-arenye areyele anteme yanheke apmere arteke. Itne ilthe renhe arrerneke apmere ikwere imerte yanhe ikwere atnyeneke, ilthe re anerle-aneke David-arle Akngerrepate irrekeke-atwetye.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Kele Ngkarte akangkentye anthurre aneke David-eke. Re anteme Ngkarte alakenhe apayuthneke, ‘The-ame ngkwenge apmere arteye nthenhele-arle unte anetyeke anwerne ngkwenge angkerlte-anetyenhenge?’
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Ngkartele akenhe David ayakerlenge-arle, Solomon-ele-tetye-arle akenhe apmere renhe arterlenge.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 “Awerrirraye! Ngkarte-arle arratye akngerre anthurre-arle, rarle apmere artwele-arle artekele anetyakenhe-arle. Artwe areye nhenge angkentye Ngkarte-kenhe awemele ilerle-apentye akngerrele pweke-nge arrule intelhe-ileke nthakenhe-arle Ngkarte angkeke alakenhe,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 — ausente —
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 — ausente —
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Awethe anteme re itneke angkeke, “Arrantherre-arle Ngkarteke ikerlte anthurre-arle, ayeye ikwerenheke akangkwe-irretyakenhe-arle arrekantherre-artweye areye-arteke. Yanhe areye Utnenge Akngerreke akangkwe-irretyakenhe aneke, alakenhe akwele arrantherre anteme aneme ikwere akwetethe akangkwe-irretyakenhe. Arrantherre akenhe renhe irlpe artepele-arle awerrirreme.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Arrule anthurre arrekantherre-artweye areyele akwetethe atwetyarte artwe areye nhenge angkentye Ngkarte-kenhe-arle awemele ilerle-apetyarte, itnenhe akurne-iletyarte atwemele ilwetyeke-ante. Ayeye Ngkarte-kenhe ilentye akngerre areye-arle angkeke, urreke-arle arrpenhe apetyetyenhe, artwe Ngkarteke akwetethe-arle akangkwe-irretyeke. Kele re apetyerlenge, arrantherre-inpe, ayeye Ngkarte-kenhe-arle iletyarte areye-arteke, ikwere ahele-irreke. Arrantherre renhe piwemele irrerlknge atwerrirreke. Arrantherre anteme itnekenge apurte-irreke arrpenhe areye irrerlknge atwemele itne-arteke anemele.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Yewe, Ngkartele-arle ayeye atyeperre anthurre antheke arrekantherre-artweye areye. Re alkere-arenye yerneke Moses-eke re ikwere imernetyenhenge, ayeye aweke-arle re tyerrtye ingkirrekeke ileke. Lyete akenhe arrantherre ayeye atyeperre nhenge-arle atnyeneme, kenhe arrantherre anteme ikwere akangkwe-irretyakenhe awetye-arlke-akenhe aneme.” Alakenhe-arle Stephen itneke angkeke.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Nhenge artwe Jew akngerrepate areyele, arrpenhe areyele-arlke, Stephen awemele itne ikwere ahele anthurre irreke. Atnerte itnekenhe ampeke anthurre ahele anthurre irremenge.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Kenhe Utnenge Akngerrele akenhe Stephen ngangkere akngerre antheke, utnenge ikwerenhe antelhe-ilelhemele, re anteme alkere-werne atheke aremele Ngkarte areke akngerre anthurre pwarrtyerlenge ngangkere akngerre-akertele. Re Jesus-arlke areke akwe-arratyele tnerlenge.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Re nhenhe aremele alakenhe angkeke, “Ayakeye! Araye! The kwenhe alkere altywere-irrerlenge areme, Ngkarte akwe-arratyele akenhe Alere alkere-arenye apmere ahelhe nhenhele-arle akweke inteke, re akngerre anthurre-arle.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Kele Jew akngerrepate areyele, arrpenhe areyele yanhele-arle aneke nhenhe awemele, itne alakenhe arnterre anthurre arlkeke, “Re Ngkarte-ketye angkeme.” Itne irlpe martelheke renhe awetyakenhe anetyenhenge, itne imerte ikwere-werne arratye untemele renhe arntwirrkeke.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Itne renhe tyarre-akngemele aketheke iweke Jerusalem aketheke. Kele imerte itne ahele anthurre irremele, mantere urrpetye itnekenhe areye ilywemele iwemele, artwe apmerrke anyente Saul arritnye itweke. Itne apwertele akwete anthurre Stephen renhe werrirreke renhe irrerlknge atwetyeke. Saul akenhe mantere itnekenhe arntarnte-aremele tnerle-anerlenge.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Itne-arle apwertele renhe akwete werrirretyamenge, Stephen alakenhe Ngkarteke angkeke, “Jesus! Ayenge ilwerlenge, utnenge atyinhe inaye!”
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Amperele-arlenge tnemele re arlkemele angkeke alakenhe, “Ngkarte! Itnenhe atwirtnetyalaye itne-arle ayenge atwekenge!” Alakenhe angkemele anteme re ilweke.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.