Apocalipse 10
Angkentye Mwerre (AER) vs ARIB
1 The anteme alkere-arenye akngerre-apenhe arrpenhe areke alkere-ngentyele atnarnpe-intyerlenge. Re kwenhe tnetyame angkulyele artelheke nhenge mantere-arteke, mpwelarre akaperte itepe arrpe-anenhele aneke. Inngerre ikwerenhe imparrkeye anthurre aneke nhenge uternele ampeme-arteke, ngkwerne ikwerenhe imparrkeke ure alkngenthe ngkwerne-arteke.
1 E vi outro anjo forte que descia do céu, vestido de uma nuvem; por cima da sua cabeça estava o arco-íris; o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo,
2 Re kwenhe pipe akweke atnyenemele arrpenhele-arle kele altywere-ilekenge. Ingke akwe-arratyele re kwatye alaye akngerrele tneke, ingke akwangenyele re apmere ahelhele tnemele.
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra,
3 Re arnterre anthurre arlkeke nhenge lion akngerre-arle arlkeme-arteke. Nhenge re arlkeke-arle-iperre arne iwenhe apeke re kwatyele arnwangkemele-arteke alkere-ngentyele seven-ngare arrware angkemele.
3 e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 Nhenge tharle arrware awemele ayenge alhetyeke itirreke intelhe-iletyeke iwenhe-arle angkekenge. Kenhe urreke the iwenhe apeke renhe intelhe-iletyenhenge, the aweke angkentye arrpenhe alkere-ngentyele angkerlenge, “Impaye! Intelhe-iletyalaye angkentye kwatye-arle seven-ngare angkekeke! Itnenhe alengke-iweme, arrpenhe areyeke iletyale anaye!” Kele the impeke intelhe-iletyakenhe aneke.
4 Quando os sete trovões acabaram de soar eu já ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram, e não o escrevas.
5 Kele alkere-arenye yanhe ingke ikwerenhe-arle ahelhe uthene kwatye alaye utheneke-arleke arrernekeke iltye akwe-arratye imerte akertne-ilelhemele alkere-werne-atheke.
5 O anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita ao céu,
6 — ausente —
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
7 — ausente —
7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 The anteme awethe aweke angkentye re-anteye alkere-ngentyele angkerlenge, “Alkere-arenye alartetye yanhe-werne alhaye, kwatye alayele uthene ahelhele uthene tnerle-anemeke. Pipe yanhe renhe inetyeke alhaye rarle atnyenemeke, pipe apelaye kele-arle altywere-ilekeke.”
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Kele the anteme alkere-arenye apayuthnetyeke alheke ayenge pipe anthetyeke. Re-anteme atyenge angkeke, “Me, inaye renhe arlkwaye! Arrakerte kwenele renhe ngkwarle ikwemeye-arteke arrkernetyenhe, arlkwemele iperrele anteme unte awelhetyenhe atnerte ngkwinhe atnerte irrkerteye-irrerlenge.”
9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 Kele the anteme pipe akweke renhe alkere-arenye iltye-ngentyele akngeke renhe arlkwemele. Arrakerte kwenenge the arlkwemele arrkerneme ngkwarle-arteke, nhenge the arne renhe akwerneke-iperrele, re atnerte irrkerteye-ilerlenge.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
11 Kele re-anteme atyenge angkeke, “Tyerrtye ingkirrekeke angkentye Ngkarte-kenhe awethe ilerle-apetyeke alhaye nthakenhe-arle itneke irretyenhe. Itneke apmere arrpe-anenhele ilerle-apaye, tyerrtye angkentye arrpe-anenhe areyeke, tyerrtye yenpe arlkenye arrpenheke-arrpenheke, imerte tyerrtye alartetye areyeke-arlke ilemele.”
11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.