Apocalipse 15

العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ومْبَعِّدْ شُفْتْ فِي السْمَاء أَمَارَة أُخْرَى عْظِيمَة وعْجِيبَة: سَبْعَة مْلَايْكَة هَازِّينْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة الإِخْرَانِينْ الِّي بِيهُمْ يِكْمِلْ غَضَبْ اللَّهْ.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 وشُفْتْ زَادَا حَاجَة تْشَبَّهْ لِبْحَرْ مِنْ بِلَّارْ مْخَلِّطْ بِالنَّارْ، وَاقْفِينْ عْلِيهْ النَّاسْ الِّي غِلْبُوا الوَحْشْ وتِمْثَالُو ورَقْمْ إِسْمُو، وهَازِّينْ فِي يْدِيهُمْ قِيثَارَاتْ اللَّهْ،
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 ويْغَنِّيوْ فِي تَرْنِيمِةْ مُوسَى عَبْدْ اللَّهْ وتَرْنِيمِة الخَرُوفْ ويْقُولُوا:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 شْكُونْ الِّي مَا يْخَافِكْشْ
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 ومْبَعِّدْ شُفْتْ هَيْكِلْ خِيمِةْ الشْهَادَة فِي السْمَاء يِتْحَلْ،
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 وخَرْجُوا مِنُّو المْلَايْكَة السَّبْعَة الِّي هَازِّينْ مْعَاهُمْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة، لَابْسِينْ قْمَاشْ كِتَّانْ صَافِي يُبْرُقْ بَرْقَانْ، وصْدُورْهُمْ مَشْدُودَة بِحْزَامَاتْ ذْهَبْ.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 وعْطَى وَاحِدْ مِالمَخْلُوقَاتْ الحَيَّة الأَرْبْعَة سَبْعَة كِيسَانْ ذْهَبْ لِلْمْلَايْكَة السَّبْعَة، كِيسَانْ مِلْيَانِينْ بْغَضَبْ اللَّهْ الحَيْ لْأَبَدْ الآبِدِينْ.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 وتِمْلَى الهَيْكِلْ بِالدُّخَّانْ مِنْ مَجْدْ اللَّهْ وقُدْرْتُو، ومَا نَجِّمْ حَدْ يُدْخُلُّو، حَتَّى لِينْ كِمْلِتْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة مْتَاعْ المْلَايْكَة السَّبْعَة.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.