Apocalipse 15

العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ومْبَعِّدْ شُفْتْ فِي السْمَاء أَمَارَة أُخْرَى عْظِيمَة وعْجِيبَة: سَبْعَة مْلَايْكَة هَازِّينْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة الإِخْرَانِينْ الِّي بِيهُمْ يِكْمِلْ غَضَبْ اللَّهْ.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 وشُفْتْ زَادَا حَاجَة تْشَبَّهْ لِبْحَرْ مِنْ بِلَّارْ مْخَلِّطْ بِالنَّارْ، وَاقْفِينْ عْلِيهْ النَّاسْ الِّي غِلْبُوا الوَحْشْ وتِمْثَالُو ورَقْمْ إِسْمُو، وهَازِّينْ فِي يْدِيهُمْ قِيثَارَاتْ اللَّهْ،
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 ويْغَنِّيوْ فِي تَرْنِيمِةْ مُوسَى عَبْدْ اللَّهْ وتَرْنِيمِة الخَرُوفْ ويْقُولُوا:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 شْكُونْ الِّي مَا يْخَافِكْشْ
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 ومْبَعِّدْ شُفْتْ هَيْكِلْ خِيمِةْ الشْهَادَة فِي السْمَاء يِتْحَلْ،
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 وخَرْجُوا مِنُّو المْلَايْكَة السَّبْعَة الِّي هَازِّينْ مْعَاهُمْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة، لَابْسِينْ قْمَاشْ كِتَّانْ صَافِي يُبْرُقْ بَرْقَانْ، وصْدُورْهُمْ مَشْدُودَة بِحْزَامَاتْ ذْهَبْ.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 وعْطَى وَاحِدْ مِالمَخْلُوقَاتْ الحَيَّة الأَرْبْعَة سَبْعَة كِيسَانْ ذْهَبْ لِلْمْلَايْكَة السَّبْعَة، كِيسَانْ مِلْيَانِينْ بْغَضَبْ اللَّهْ الحَيْ لْأَبَدْ الآبِدِينْ.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 وتِمْلَى الهَيْكِلْ بِالدُّخَّانْ مِنْ مَجْدْ اللَّهْ وقُدْرْتُو، ومَا نَجِّمْ حَدْ يُدْخُلُّو، حَتَّى لِينْ كِمْلِتْ البْلَاوَاتْ السَّبْعَة مْتَاعْ المْلَايْكَة السَّبْعَة.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.