2 Coríntios 6
العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs VC
1 مَادَامْنَا نِخْدْمُوا مْعَ اللَّهْ، نْشَجْعُوكُمْ بَاشْ مَا تْكُونُوشْ قْبِلْتُوا نِعْمِةْ اللَّهْ بْلَا فَايْدَة.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ يْقُولْ:
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 وأَحْنَا مَا نَعْمْلُوا حَتَّى شَيْ يْكُونْ عَثْرَة لِلْأُخْرِينْ، بَاشْ مَا تْكُونِشْ فَمَّة مْلَامَة عَالخِدْمَة.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 آمَا فِي الظُّرُوفْ الكُلْ نْوَرِّيوْ الِّي أَحْنَا بِالحَقْ خُدَّامْ اللَّهْ ، بْصَبْرْنَا فِي الضِّيقْ والشِّدَة والعْذَابْ،
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 والضَّرْبْ والحَبْسْ والمَشَاكِلْ والتْعَبْ وقِلِّةْ النُّومْ والجُوعْ.
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 نْبَيْنُوا هَاذَا زَادَا بِالطُّهْرْ والمَعْرْفَة والصَّبِرْ والسْيَاسَة، وبِالرُّوحْ القُدُسْ والمْحَبَّة الصَّادْقَة،
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 بْكِلْمِةْ الحَقْ، وبْقُوِّةْ اللَّهْ، مِتْسَلْحِينْ بِالصَّلَاحْ فِي الهُجُومْ والدِّفَاعْ،
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 سِوَى كُنَّا فِي مَجْدْ وَلَّا فِي ذِلْ، سُمْعِتْنَا خَايْبَة وَلَّا بَاهْيَة. النَّاسْ يِعْتَبْرُونَا كَذَّابِينْ وأَحْنَا صَادْقِينْ،
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 يِعْتَبْرُونَا مُشْ مَعْرُوفِينْ وأَحْنَا مَعْرُوْفِينْ، مُوتَى وهَانَا حَيِّينْ، مْعَاقْبِينْ ومُشْ مَقْتُولِينْ،
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 حْزَانَى وأَحْنَا دِيمَا فَرْحَانِينْ، فْقَارَى وأَحْنَا نِغْنِيوْ بَرْشَة نَاسْ، مَا عَنَّا حَتَّى شَيْ وأَحْنَا نِمْلْكُوا كُلْ شَيْ.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 يَا جْمَاعِةْ كُورِنْثُوسْ، كَلَّمْنَاكُمْ بْصَرَاحَة، وحَلِّينَالْكُمْ قْلُوبْنَا.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 أَحْنَا مَا بْخِلْنَاشْ عْلِيكُمْ بِمْحَبِّتْنَا، آمَا إِنْتُومَا الِّي بَاخْلِينْ عْلِينَا بِمْحَبِّتْكُمْ.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 نْكَلِّمْ فِيكُمْ كَايِنْكُمْ وْلَادِي: عَامْلُونَا كِيفْ مَا نْعَامْلُوكُمْ، وحِلُّوا قْلُوبْكُمْ لِينَا إِنْتُومَا زَادَا.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 مَا تْكُونُوشْ مَرْبُوطِينْ بْعَهْدْ مْعَ الِّي مُشْ مُؤْمْنِينْ. يَاخِي شْنُوَّة الِّي يُرْبُطْ بِينْ الصَّلَاحْ والشَّرْ؟ وشْنُوَّة الِّي يِجْمَعْ النُّورْ بِالظْلَامْ؟
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 وشْنِيَّة المُفَاهْمَة الِّي تْنَجِّمْ تْكُونْ بِينْ المَسِيحْ وإِبْلِيسْ؟ وشْنِيَّة الشِّرْكَة الِّي تْنَجِّمْ تْكُونْ بِينْ المُؤْمِنْ ولِّي مُشْ مُؤْمِنْ؟
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 وشْنُوَّة الِّي يِجْمَعْ بِينْ هَيْكِلْ اللَّهْ والصْنَبْ؟ أَحْنَا هُومَا هَيْكِلْ اللَّهْ الحَيْ، كِيمَا قَالْ اللَّهْ:
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 هَاذَاكَا عْلَاشْ الرَّبْ يْقُولْ:
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 ونْكُونِلْكُمْ بُو،
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.