2 Coríntios 5

العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 وأَحْنَا نَعْرْفُوا الِّي إِذَا كَانْ تِتْهَدْ الخِيمَة الِّي نْعِيشُوا فِيهَا عَالأَرْضْ، ولِّي هِيَّ بْدَنَّا، رَانَا عَنْدْنَا دَارْ حَضَّرْهَالْنَا اللَّهْ فِي السْمَاء، دَارْ مَا تِفْنَاشْ ومُشْ مَصْنُوعَة بِيدِينْ العْبَادْ.
1 Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.
2 فِي الحْقِيقَة، وأَحْنَا سَاكْنِينْ فِي الخِيمَة هَاذِي قَاعْدِينْ نِتْوَجْعُوا، عْلَى خَاطِرْنَا مِتْشَوْقِينْ نِلْبْسُوا فُوقْهَا دَارْنَا الِّي فِي السْمَاء.
2 E por isso também gememos, desejando ser revestidos da nossa habitação, que é do céu;
3 عْلَى خَاطِرْ كَانْ نِلْبْسُوهَا، مَا عَادِشْ بِشْ نْكُونُوا عِرْيَانِينْ.
3 Se, todavia, estando vestidos, não formos achados nus.
4 ومَادَامْنَا فِي الخِيمَة هَاذِي، أَحْنَا مَزِّلْنَا نْئِنُّوا كِيمَا الِّي هَازِزْ حْمِلْ، مُشْ عْلَى خَاطِرْنَا نْحِبُّوا إنَّحِّيوْ بْدَنَّا الأَرْضِي، آمَا نْحِبُّوا نِلْبْسُوا فُوقُو بْدَنَّا السْمَاوِي، بَاشْ الحَيَاةْ تَبْلَعْ كُلْ مَا هُوَّ مِيِّتْ فِينَا،
4 Porque também nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos carregados; não porque queremos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.
5 واللَّهْ هُوَّ الِّي حَضَّرْنَا لِلْمُسْتَقْبِلْ هَاذَا، وعْطَانَا الرُّوحْ القُدُسْ عَرْبُونْ.
5 Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Deus, o qual nos deu também o penhor do Espírito.
6 هَاذَاكَا عْلَاشْ دِيمَا عَنْدْنَا الثِّيقَة الكَامْلَة فِي هَاذَا، ونَعْرْفُوا الِّي مَادَامْنَا سَاكْنِينْ فِي البْدَنْ هَاذَا، أَحْنَا بْعَادْ عَالرَّبْ.
6 Por isso estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor
7 وأَحْنَا نْعِيشُوا بِالإِيمَانْ، مُشْ بِلِّي تْشُوفُو العِينِينْ.
7 (Porque andamos por fé, e não por vista).
8 وأَحْنَا وَاثْقِينْ، ونْخَيْرُوا إِنَّا نْسَلْمُوا فِي البْدَنْ هَاذَا، ونُسْكْنُوا مْعَ الرَّبْ.
8 Mas temos confiança e desejamos antes deixar este corpo, para habitar com o Senhor.
9 وهَدَفْنَا إِنُّو نْرَضِّيوْ اللَّهْ، سِوَى كُنَّا سَاكْنِينْ فِي البْدَنْ هَاذَا وَلَّا مْعَاهْ،
9 Pois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
10 عْلَى خَاطِرْ لْكُلْنَا بِشْ نَاقْفُوا قُدَّامْ كُرْسِي مَحْكِمْةْ المَسِيحْ بَاشْ كُلْ وَاحِدْ فِينَا يَحْصِدْ نْتِيجِةْ أَعْمَالُو فِي الدِّنْيَا، سِوَى كَانِتْ خِيرْ وَلَّا شَرْ.
10 Porque todos devemos comparecer ante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o que tiver feito por meio do corpo, ou bem, ou mal.
11 وعْلَى خَاطِرْنَا نَعْرْفُوا آشْ مَعْنَاهَا مْخَافِة الرَّبْ أَحْنَا نْحَاوْلُوا نَقْنْعُوا النَّاسْ. اللَّهْ يَعْرَفْنَا عْلَى حْقِيقِتْنَا، ونِتْمَنَّى إِنْكُمْ إِنْتُومَا زَادَا تَعْرْفُونَا فِي قْلُوبْكُمْ عْلَى حْقِيقِتْنَا.
11 Assim que, sabendo o temor que se deve ao Senhor, persuadimos os homens à fé, mas somos manifestos a Deus; e espero que nas vossas consciências sejamos também manifestos.
12 وأَحْنَا مَا نْحِبُّوشْ نْعَاوْدُوا نُشْكْرُوا رْوَاحْنَا قُدَّامْكُمْ، آمَا نْحِبُّوا نَعْطِيوْكُمْ سْبَبْ يْخَلِّيكُمْ تِتْفَخْرُوا بِينَا، بَاشْ تْنَجْمُوا تْجَاوْبُوا الِّي يِتْفُوخْرُوا بِالمَظَاهِرْ، مُشْ بِلِّي فِي القَلْبْ.
12 Porque não nos recomendamos outra vez a vós; mas damo-vos ocasião de vos gloriardes de nós, para que tenhais que responder aos que se gloriam na aparência e não no coração.
13 كَانْ ظْهُرْنَالْكُمْ كِالمْهَبْلَة رَاهُو عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ! وكَانْ أَحْنَا بِعْقُولَاتْنَا رَاهُو عْلَى خَاطِرْكُمْ إِنْتُومَا!
13 Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós.
14 عْلَى خَاطِرْ مْحَبِّةْ المَسِيحْ مَالْكِتْنَا، ونَعْرْفُوا إِنُّو مَادَامْ وَاحِدْ مَاتْ فِي عُوضْ النَّاسْ الكُلْ، مَالَا النَّاسْ الكُلْ مِتْشَارْكِينْ مْعَاهْ فِي مُوتُو.
14 Porque o amor de Cristo nos constrange, julgando nós assim: que, se um morreu por todos, logo todos morreram.
15 وهُوَّ مَاتْ فِي عُوضْ النَّاسْ الكُلْ، بَاشْ الحَيِّينْ مَا عَادِشْ يْعِيشُوا لِرْوَاحْهُمْ، آمَا يْعِيشُوا لِلِّي مَاتْ وقَامْ عْلَى خَاطِرْهُمْ.
15 E ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
16 مَالَا مِنْ تَوَّا، مَا عَادِشْ بِشْ نُحْكْمُوا عَالنَّاسْ بْمَقَايِيسْ البَشَرْ. حَتَّى كَانْ عْمَلْنَا هَاذَا مْعَ المَسِيحْ قْبَلْ، أَحْنَا تَوَّا مَا عَادِشْ نُخْزْرُولُو بِالطَّرِيقَة هَاذِي.
16 Assim que daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne, e, ainda que também tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos deste modo.
17 وإِذَا كَانْ وَاحِدْ تَابَعْ لِلْمَسِيحْ رَاهُو مَخْلُوقْ جْدِيدْ، الحَاجَاتْ القْدِيمَة تْنَحَّاتْ، وكُلْ شَيْ وَلَّى جْدِيدْ.
17 Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
18 وهَاذَا الكُلْ عَمْلُو اللَّهْ الِّي صَالَحْنَا مْعَاهْ بِالمَسِيحْ، وعْطَانَا أَحْنَا المُهِمَّة هَاذِي، إِنُّو نْصَالْحُوا النَّاسْ الأُخْرِينْ مْعَاهْ.
18 E tudo isto provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Jesus Cristo, e nos deu o ministério da reconciliação;
19 مَعْنَاهَا إِنُّو اللَّهْ تْصَالَحْ مْعَ العَالِمْ عْلَى طْرِيقْ المَسِيحْ، ومَا حْسِبِلْهُمْشْ ذْنُوبْهُمْ، وكَلَّفْنَا أَحْنَا بَاشْ نْخَبْرُوا عَالصُلْحْ هَاذَا.
19 Isto é, Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não lhes imputando os seus pecados; e pôs em nós a palavra da reconciliação.
20 مَالَا أَحْنَا سُفَرَاءْ المَسِيحْ، كَايِنُّو اللَّهْ يِتْكَلِّمْ عْلَى طْرِيقْنَا. ونُطْلْبُوا مِنْكُمْ بْإِسْمْ المَسِيحْ: تْصَالْحُوا مْعَ اللَّهْ!
20 De sorte que somos embaixadores da parte de Cristo, como se Deus por nós rogasse. Rogamo-vos, pois, da parte de Cristo, que vos reconcilieis com Deus.
21 عْلَى خَاطِرْ المَسِيحْ الِّي عُمْرُو مَا عْمَلْ ذَنْبْ، وَلَّى هُوَّ الذْبِيحَةْ عْلَى ذْنُوبْنَا، بَاشْ نْوَلِّيوْ صَالْحِينْ عَنْدْ اللَّهْ بِيهْ.
21 Àquele que não conheceu pecado, o fez pecado por nós; para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.