1 João 5
العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs AAI
1 كُلْ وَاحِدْ يَمِّنْ إِنُّو يَسُوعْ هُوَّ المَسِيحْ، هُوَّ مَوْلُودْ مِنْ اللَّهْ، ولِّي يْحِبْ البُو يْحِبْ وْلَادُو زَادَا.
1 Yait ebitumatum Jesu i Roubininenayan, nati orot i God natun. Naatu orot yait Tamat ebiyabuw natunatun auman boro niyabow.
2 وإِذَا كَانْ نْحِبُّوا اللَّهْ ونْطَبْقُوا الِّي وَصَّى بِيهْ، هَاذَا يْأَكْدِلْنَا الِّي أَحْنَا نْحِبُّوا وْلَادْ اللَّهْ.
2 Ef iti na’atube tasisinaf it boro tanaso’ob, it God taiyabuw ana ofafar tabobosiyasiyar, imih i natunatun tabiyabuwih.
3 ومْحَبِّتْنَا لِلَّهْ تُظْهِرْ وَقْتِلِّي نْطَبْقُوا الِّي وَصَّى بِيهْ. والوْصَايَا مْتَاعُو مَاهِيشْ صْعِيبَة،
3 Naatu ata yabow God tabitin, anayabin i ana ofafar tabobosiyasiyar imih i ana ofafar boro men isat hinafokaramih.
4 عْلَى خَاطِرْ المَوْلُودْ مِنْ اللَّهْ يِغْلِبْ العَالِمْ. وإِيمَانَّا هُوَّ الِّي يْخَلِّينَا نِغْلْبُوا العَالِمْ.
4 Naatu yait God natunamih baib i boro tafaram ana kakafin nawasatan. Imih Jesu tebitumitum anamaramaim tafaram ana kakafin tawasatan Satan umanane taikisisirit tatit.
5 وشْكُونْ الِّي يْنَجِّمْ يِغْلِبْ العَالِمْ هَاذَا؟ مَا يِغْلْبُو كَانْ الِّي يَمِّنْ إِنُّو يَسُوعْ هُوَّ إِبْنْ اللَّهْ.
5 Imih yait boro tafaram ana kakafin nawasatan? Orot yait ebitumatum Jesu i God Natun? I boro tafaram nigegesair Satan umanane nikisisir natit.
6 ويَسُوعْ المَسِيحْ هُوَّ الِّي جَاء بِالمَاء والدَّمْ، مُشْ بِالمَاء أَكَهَوْ آمَا بِالمَاء والدَّمْ، والحْقِيقَة هَاذِي يِشْهْدِلْهَا الرُّوحْ عْلَى خَاطِرْ الرُّوحْ هُوَّ الحَقْ.
6 Iti orot Jesu i taiyuwin na i’obaiyit i God Natun ana Roubininenayan. Imih Jesu bapataito baib ana maramaim, God i’obaiyit ta’itin. Naatu morob ana rara suwa re’er ana maramaim auman. Naatu Anun Kakafiyin sif rurubon i turobe. Anayabin Anun Kakafiyin i men baifufuwenayan.
7 الِّي يِشْهْدُوا لِلْمَسِيحْ هُومَا ثْلَاثَة،
7 Naatu iti sawar tounu i Jesu isan sif tirurubon.
8 الرُّوحْ والمَاء والدَّمْ، والثْلَاثَة هَاذُومَا مِتَّفْقِينْ.
8 Nati sawar i Anun Kakafiyin, harew, naatu rara, nah tounu hai tur i ta’imon sif hirubon.
9 أَحْنَا نِقْبْلُوا شْهَادِةْ العْبَادْ، آمَا رَاهِي شْهَادِةْ اللَّهْ أَعْظِمْ، عْلَى خَاطِرْ هَاذِي شْهَادِةْ اللَّهْ نَفْسُو شْهِدْ بِيهَا لْإِبْنُو.
9 Orot tafaram hai sawar isah sif erurubon i tabitumatum, baise God ana sif rurubon i fair kwanekwan, anayabin God sif rurubon i Natun Jesu Keriso isan sif rubon tanowar, Jesu i God Natun.
10 الِّي يَمِّنْ بِإِبْنْ اللَّهْ عَنْدُو الشْهَادَة هَاذِي فِي قَلْبُو، آمَا الِّي مَا يْصَدَّقْشْ اللَّهْ، يِتْهِمْ اللَّهْ بِالكِذْبْ عْلَى خَاطِرْ مَا يْصَدَّقْشْ الشْهَادَة الِّي شْهِدْ بِيهَا لْإِبْنُو.
10 Imih orot yait God natun ebitumatum abisa God eo sif rurubon i dogoronamaim ema’am. Baise orot yait God eo men ebitumatum, nati orot iwa’an God baifuwenayan matar. Anayabin God Natun isan eo sif rurubon men ebitumatum.
11 وهَاذِي هِيَّ شْهَادِةْ اللَّهْ، إِنُّو عْطَانَا الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة والحَيَاةْ هَاذِي عْطَاهَالْنَا فِي إِبْنُو.
11 God kukurereb i yawas wanatowan itit. Naatu iti yawas an i Natun wanawananamaim ema’am.
12 الِّي عَنْدُو إِبْنْ اللَّهْ عَنْدُو الحَيَاةْ ولِّي مَا عَنْدُوشْ إِبْنْ اللَّهْ مَا عَنْدُوشْ الحَيَاةْ.
12 Imih orot yait God Natun nabaib yawas boro nab. Baise orot yait God Natun men nabaib yawas boro men nab.
13 إِنْتُومَا الِّي تَمْنُوا بْإِسْمْ إِبْنْ اللَّهْ، كْتِبْتِلْكُمْ هَاذَا بَاشْ تَعْرْفُوا الِّي عَنْدْكُمْ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة.
13 Ayu iti sawar kwa iyab God Natun kwabitumitum isa akikirum kwana’itin, saise kwanaso’ob, kwa i yawas wanatowan kwabai.
14 وعَنْدْنَا ثِيقَة فِي اللَّهْ إِنُّو كِي نُطْلْبُوا مِنُّو حَاجَة تِتْوَافِقْ مْعَ الِّي يْحِبُّو هُوَّ يِسْمَعْنَا.
14 Imih God nanamaim boro koufair tanab, abisa isan i ana kokomaim tabifefeyan boro nanowar.
15 ومَادَامْنَا نَعْرْفُوا الِّي هُوَّ دِيمَا يِسْمْعِلْنَا، نَعْرْفُوا زَادَا الِّي هُوَّ يَعْطِينَا الِّي طْلَبْنَاهْ.
15 Mar etei isan tafefeyan i enonowar, nati i anababatun taso’ob, naatu abisa isan tabifefeyan ebitit auman taso’ob.
16 كَانْ وَاحِدْ يْشُوفْ خُوهْ يَعْمِلْ فِي ذَنْبْ مَا يْوَصْلُوشْ لِلْمُوتْ، يِلْزْمُو يِدْعِيلُو، وهَكَّا اللَّهْ يَعْطِيهْ الحَيَاةْ. هَاذَا إِذَا كَانْ الذَّنْبْ الِّي يَعْمِلْ فِيهْ مَا يْوَصَّلْشْ لِلْمُوتْ. فَمَّة ذَنْبْ يْوَصَّلْ لِلْمُوتْ، وآنَا هُونِي مَا نُقْصُدْشْ الِّي لَازِمْ نِدْعِيوْ عْلَى خَاطِرْ الذَّنْبْ هَاذَا.
16 Taituwa bowabow kakafin sinaf kui’itin i boro men nan morob wan nayen, gewasin God isan kwanifefeyan yawas nitin maiye. Baise bowabow kakafin ta i boro nabonawiy morob wan kwanayen. Naatu ayu i men sabuw nati bowabow kakafin hisinaf hin morob wan hiyey isah yoyobanamih ao.
17 كُلْ مَعْصْيَة هِيَّ ذَنْبْ آمَا مُشْ كُلْ ذَنْبْ يْوَصَّلْ لِلْمُوتْ.
17 Ef kakafih tasisinaf etei i bowabow kakafih. Baise i wanawanahimaim bowabow kakafin ta boro men nanawiy inan morob wan inayenamih.
18 أَحْنَا نَعْرْفُوا الِّي كُلْ وَاحِدْ مَوْلُودْ مِنْ اللَّهْ مَا يْعِيشِشْ فِي الذْنُوبْ، عْلَى خَاطِرْ إِبْنْ اللَّهْ يَحْفْظُو وإِبْلِيسْ الشِّرِّيرْ مَا يْنَجَّمْشْ يْضُرُّو.
18 Taso’ob orot yait God natun boro men mar etei nama bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God Natun mar etei etatafafar, imih Demon Mowan boro men ni’afiyimih.
19 نَعْرْفُوا الِّي أَحْنَا تَابْعِينْ اللَّهْ ولِّي العَالِمْ هَاذَا الكُلْ مْسَيْطِرْ عْلِيهْ إِبْلِيسْ الشِّرِّيرْ.
19 Tafaram tutufin etei i Demon ebi’aiwob. Baise taso’ob it i God nowan.
20 ونَعْرْفُوا زَادَا الِّي إِبْنْ اللَّهْ جَاء ونَوَّرْنَا بَاشْ نَعْرْفُوا الإِلَاهْ الحَقْ، وأَحْنَا تَوَّا تَابْعِينْ الإِلَاهْ الحَقْ، عْلَى خَاطِرْنَا تَابْعِينْ إِبْنُو يَسُوعْ المَسِيحْ الِّي هُوَّ الإِلَاهْ الحَقْ وهُوَّ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة.
20 God Natun na, God anababatun isan bi’obaiyit i taso’ob. Naatu God anababatun wanawananamaim tama’am. Natun Jesu Keriso auman wanawananamaim iti God i turobe yawas wanatowan ma’ama’anin, imih ibasit bairit wanatowan tama’am.
21 يَا وْلَادِي رُدُّوا بَالْكُمْ اتَّبْعُوا الصْنَبْ.
21 Natunatu taiyuw kwanatafafari, god baifufuwenayah hinanan kwanahaiwih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.