Mateus 26
Amani Owr (ADJ) vs AAI
1 Eke Jesu dad ów ↄm eci sodad amua bake ow uwr a, li dad in e jam ɛsɛl a ninɛ:
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 «Uwr any eke ow anŋ sɛgŋ yony ke Pak ecʼes gbɛgbl a ów. Wɛl bʼow ↄl ɛgŋ ecʼIy ij yecʼɛtŋ ke wɛl ↄ́bʼr ecigbrↄ olikŋ af.»
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 Ke ɛbɛn a, egb waw ɛsɛl ɛgbɛl lele Jwifɛl ɛm ecʼagŋ ekpekp ab ab as luku egb waw ɛs ligbɛl Kayif e gbugŋ a;
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 ɛl fɛŋ -lʼokr af -lʼɛgŋ -lʼeb eke ew ew ɛm -li kʼↄny Jesu ke -lʼibi ow.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 -Nʼam dad -lʼɛsɛ: «Ow itm eke si kʼↄnyʼn es gbɛgbl na ɛm; ekʼow el ɛbɛn, bↄbar owi bʼow ɛy bieku ab ɛm.»
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Jesu im Betani baŋn, Simↄ a eke lɛgŋ anym ɛm kokobe ok a ecʼakŋ.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Eke Jesu anŋ ob ij lↄfu lís a, yↄw nyam ow titmʼn. Nʼↄnym an gbɛl e mijey kↄk nyam eke wɛl kok lebn ɛm ab; lebn na, wɛl bʼɛsŋʼn albatr. Lʼɛwl mijey a fɛŋ lʼok Jesu nuŋ.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 Eke jam ɛsɛl a bʼɛkn ɛbɛn a, ow e low ebl ɛl ɛrm ɛtŋ -nʼam dad -lʼɛsɛ: «Kↄ bogŋ ecʼob ŋuŋn el na ee?
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Kↄ ow itm eke mijey ikŋ na, wɛl kʼↄl ij an tuↄtuↄ oc ow ecʼos a ↄŋ ↄgbↄru ee?»
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Jesu iri low na eke -nʼam dad a, ɛtŋ li dad wɛl ninɛ: «Kↄ bla ɛtŋ am ijar yↄw na gbre ee? Low na eke li kok ɛm e lís a el low mamn.
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Tasi ɛm a, ↄgbↄru ecʼa, -nʼanŋ ↄny ab sɛgŋ a fɛŋ; kↄ ɛm, mi kʼow mʼanm ↄny ab sɛgŋ a fɛŋ.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Lʼokʼm mijey na sos yecʼɛtŋ ke ow bɛ́bm im sos uwↄmu ɛm eci.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Low nawrɛ mʼam dad ↄny: wus na nimum af ecʼusu kaka fɛŋ eke wɛl bʼow ↄb Amani Mamn a eci kokoba a, wɛl bʼow ↄkn yↄw na e low, ke wɛl dád low a eke li kok a yɛji.»
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 Jam ɛsɛl lɛw yony ab ɛm ecʼɛgŋ nyam eke wɛl bʼɛsŋ Judas Iskariↄt, im ɛŋn egb waw ɛsɛl ɛgbɛl a
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 ɛtŋ dad ɛl ninɛ: «Kↄ eke mʼↄny Jesu mʼↄŋ ↄny, ke bla bʼow ↄŋnʼm ee?» Agŋ a awl os likŋ lele lɛw ab ↄŋʼn.
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Wanci ab af cɛ, Judas am ↄl akunda sɛnyn yecʼɛm eke kʼↄny Jesu ↄŋ ɛl.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Futufutu ekʼejru ánm ɛm ecʼes gbɛgbl e lɛgŋ krɛkrɛ a, jam ɛsɛl a ow am ibrm Jesu ɛsɛ: «Kↄ bogŋ am erur eke si kʼim si bɛbm Pak eci ob ij a eci sos ee?»
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 Jesu dad ɛl ninɛ: «Ìmn ɛb ab ɛm, ɛy ecʼɛgŋ a ogŋ ke dádr ir ɛsrɛ: “Low yɛgm agŋ ɛs ninɛ in eci wanci a in bɛbmn ab; ŋ ogŋ a anake in eci jam ɛsɛl ab ab, ɛl bʼow ɛl kok Pak a.” »
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 Jam ɛsɛl a kok yecʼa eke Jesu dad ɛl a, ɛtŋ -li bɛbm Pak ecʼob ij a eci sos.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Eke lɛgŋ ew es a, Jesu lele in e jam ɛsɛl lɛw yony ab ab sig es ob ij lↄfu lís.
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 Eke -nʼam ij ob a, Jesu dad ninɛ: «Low nawrɛ mʼam dad ↄny: ↄny ɛm ecʼɛgŋ nyam bʼow ↄl ijʼm.»
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 Jam ɛsɛl a sos ↄw es afŋn es, ɛtŋ ɛgŋ ɛgŋ am ibrmʼn ɛsɛ: «Ɛgŋ gbɛl, kↄ ow ↄtu eke kʼel ɛm ee?»
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 Jesu dad ɛl ninɛ: «Ɛgŋ a eke ɛm ab us abu lↄfu nyam ɛm a, in anake li bʼow lʼↄl lʼijʼm a.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Ɛgŋ ecʼIy bʼow uw ɛsɛ elel eke Nyam Lɛl ɛwar in e lís ab af; gbɛkↄ gbre él ɛgŋ a ekʼam ↄl ijʼr a eci! Ɛgŋ ikŋ na, blel wɛl ewmʼn bↄbↄ yɛji!»
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Judas a ekʼam ↄl ijʼr a am ibrmʼn ɛsɛ: «Low yɛgm agŋ ɛs, kↄ ow ↄtu eke kʼel ɛm ee?» Jesu dadʼr ninɛ: «Ŋ obi dad.»
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Eke -nʼam ij ob a, Jesu oc futufutu, lʼɛlu Nyam bia, lʼubr ɛm nʼↄŋ in e jam ɛsɛl a, ɛtŋ li dad ninɛ: «Èbr ke íjr, na el ɛm e sos megl.»
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 Ɛmɛny lʼoc mij kpↄk eke mar anŋ ɛm; eke lʼɛlu Nyam bia a, nʼↄŋ in e jam ɛsɛl a, ɛtŋ li dad ninɛ: «Ɛ̀gŋn ↄny fɛŋ,
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 aŋke na el ɛm e mebl, Nyam e sinm a e mebl ekʼam ow ok es agŋ nↄnↄ e sikpl oc ap eci.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 Mʼam dad ↄny ekʼigŋ yɛfɛnyna a, mi kʼow mʼɛgŋm mar na sakp ɛjeci toŋ ke ow ít lɛgŋ a eke ↄny ab, ɛm Ɛs e gbreŋgbi usu a, mʼow mʼɛgŋ mar owr a.»
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Sica -lʼɛgŋ es gbɛgbl a ecʼɛj ba ow bʼuwr, ɛtŋ -nʼim Olivie lafɛny af.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Sica Jesu dad in e jam ɛsɛl a ninɛ: «Ncok na cɛ, low a eke bʼow ɛŋnʼm a bʼow ok ↄny ecʼↄmn a wus. Tasi ɛm a, Nyam Lɛl ab ɛm wɛl nↄn: Mʼow mʼibi \+w mɛcɛb\+w* ↄsu ɛs a, ɛtŋ mɛcɛb a fɛŋ bʼow ↄmu es.
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Gbɛkↄ ɛm eci uwↄmu ɛm anŋ igb ɛm a, mʼow mʼikŋ anym mʼim Galile mʼeku ↄny.»
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Piɛr dad ninɛ: «Eke agŋ a fɛŋ igŋ ɛluʼŋ es yɛji, ɛm gbɛ lɛgŋ kaka mi kʼow mʼigŋm mʼɛlumʼŋ es.»
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 Jesu dadʼr ninɛ: «Low nawrɛ mʼam dadʼŋ: ncok na cɛ, gbuŋ ke ŋgↄs íkŋ a, bʼow ɛgbrʼm sakp nyahan dad eke uwm im any.»
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 Piɛr dadʼr ninɛ: «Eke ow it ŋ ab eci luw bↄbↄ yɛji, mi kʼow mi dadm mʼɛsmɛ mʼuwmʼŋ any.» Ɛtŋ jam ɛsɛl ɛjecʼa yɛji dad ɛbɛn.
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Ɛtŋ sica Jesu lele in e jam ɛsɛl ab ab ow ok usu nyam eke wɛl bʼɛsŋ Jɛsemane, ɛtŋ nʼam dad wɛl lʼɛsɛ: «Eke mʼaam yogŋ a mi ŋↄŋn Nyam a, òkr es aŋa.»
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Lʼoc Piɛr lele Sebede ecʼey yony ab ab lʼigŋ sos af nʼim. Sos ↄb nuŋ am ↄwʼr es, ɛtŋ ɛrmij yɛji am okʼr afŋn es.
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Li dad wɛl ninɛ: «Sos es ↄw ekʼel luw eci afŋn ɛm ecʼabŋ ab es; òkr es aŋa ke ↄ́sur ɛm ab.»
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 Lʼɛri nʼim kpekpe tɛl, lʼok ↄwrↄkp wus lʼubu any es ɛtŋ nʼam ŋↄŋn Nyam li dad sodad amua: «Ɛm Ɛs, ekʼow it tasi, ke ↄny gbre eci mij kpↄk na kpabʼm es lís. Ke fɛŋ ɛm a, ow kʼél yecʼa eke mʼam erur a, kↄ yecʼa eke ŋ am erur a.»
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 Jesu ɛwl ow jam ɛsɛl nyahan a ogŋ a, ɛtŋ nʼɛŋan wɛl eke wɛl am ɛru mɛmn. Li dad Piɛr ninɛ: «Kↄ wanci nyam bↄbↄ yɛji, ↄtumn ↄsumn ɛm ab ee?
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 Ànŋn any owr ↄsur ke ŋↄ́ŋan, yecʼɛtŋ ke kʼɛ́ymn ɛbm ɛkn owi ɛm. Ɔny ecʼabŋ a gbɛ inym es low fɛŋ e kok eci, kↄ ↄny e sos megl a gbɛ ijm lɛc.»
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 Nʼim akpoj sakp yony ɛm ɛtŋ nʼam ŋↄŋn Nyam li dad sodad amua: «Ɛm Ɛs, eke mij kpↄk na kʼow ocm im es lís eke mi kʼɛgŋm ow e mij a, ke kòk ŋ ecʼerur a!»
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Eke ɛmɛny lʼɛwl mɛny lʼow in e jam ɛsɛl a ogŋ a, nʼɛŋan wɛl mɛmn ɛru ɛm; mɛmn am bↄbm ɛl anyamn.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 Ɛmɛny Jesu ɛlu ɛl es im akpoj ɛtŋ am ŋↄŋn Nyam sakp nyahan ɛm. Nʼam ebr sodad nyam coco ab ɛm.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 Ɛmɛny lʼɛwl lʼow jam ɛsɛl a ogŋ a ɛtŋ nʼam dad wɛl lʼɛsɛ: «Aŋ! Am ɛrur mɛmn a cɛ ebr sel ee? Kin, wanci a eke wɛl bʼow ↄl ɛgŋ ecʼIy ij sikpl ɛsɛl ecʼabu ɛm a ow ŋ̂.
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Ìgbr sʼímn! Kin, ɛgŋ a eke am ↄl ijʼm a ow titm ŋ̂!»
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Jesu odad anŋ nɛnym kʼuwrm ɛtŋ kpɛkŋ Judas, jam ɛsɛl lɛw yony ab ɛm ecʼɛgŋ nyam a, ilm any. Agŋ nↄnↄ a ekʼow in ab a ↄnym ekŋ ekpr lele mab ler ɛm ab. Egb waw ɛsɛl ɛgbɛl lele Jwifɛl ecʼagŋ ekpekp ab ab anake ɛrm ɛl a.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 Judas eke bʼow ↄl Jesu ij a, ikŋ anym yɛgm dedeku a in ecʼakunda yecʼɛm eke -li kʼↄnyn ow a. Li dad ninɛ: «Ɛgŋ a eke mʼow mi joj nɛny a, in ana; ↄnyn in.»
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Ɛtŋ kpɛkŋ Judas ow titm Jesu ɛtŋ dadʼr ninɛ: «Low yɛgm agŋ ɛs, mʼam ɛsŋnʼŋ!» Ɛtŋ li joj ow nɛny.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 Jesu dadʼr ninɛ: «Ɛm lawl, low yecʼa ekʼow eke ki kok a, kòk fafa.» Kpɛkŋ agŋ a okʼr af ↄnyʼn.
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 Agŋ a ekʼanŋ Jesu ab a e nyam ↄdu in e lab ler ɛm a eb. Lʼiyr egb waw ɛs ligbɛl a ecʼabu ɛlum ɛs a ɛtŋ lʼubr ow lↄru es.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 Jesu dadʼr ninɛ: «Òc ŋ e lab ler ɛm a ɛw ow eci usu a, aŋke agŋ a eke bʼoc lab ler ɛm a, -li bʼow -lʼuw lab ler ɛm ɛm.
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 Kↄ uwm any eke mʼↄtu eke mi kʼibrm ɛm Ɛs abu ɛlum, ke kpɛkŋ lʼísʼm afr ɛrm ɛsɛl áru eb lɛw yony ee?
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 Ke low na eke kok ab ɛm, ayaf Nyam Lɛl a ↄtu eke kʼiy nɛny ee? Nyam Lɛl a dad eke ów a kʼɛcr ɛbɛn.»
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 Ɛtŋ Jesu am dad dedeku a ɛsɛ: «Kↄ ɛm eci ↄny a ibrm eke kʼotr ekŋ ekpr lele mab ler ɛm ab owr ɛsɛ low ŋuŋ kok ɛs ɛm el af ee? Sɛgŋ a fɛŋ mi bi sig es Nyamel gbɛl a e gbugŋ mi yɛgm agŋ low ɛtŋ ↄnymnʼm.
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 Kↄ ów amua ɛy yecʼɛtŋ ke kokoba ↄb ɛsɛl ecʼodad a ekʼanŋ Nyam Lɛl ɛm a íy nɛny.»
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Agŋ a ekʼↄny Jesu a, -lʼoc -nʼim ow egb waw ɛs ligbɛl Kayif ecʼany af, yogŋ a eke ol e low any uw ɛsɛl lele agŋ ekpekp ab ab as luku a.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 Piɛr anŋ akpoj ɛm am us Jesu jam toŋ lʼok egb waw ɛs ligbɛl a e gbugŋ a. Lʼɛy gbugŋ a li sig es usu ↄsu ɛsɛl ab ab yecʼɛtŋ ke lʼɛ́kn elel eke low a bʼow ɛcr a.
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 Egb waw ɛsɛl ɛgbɛl a lele Sanedrɛn a ecʼagŋ ɛjecʼa fɛŋ ab am ↄl daŋku ij nyam, eke kʼↄbr Jesu low, ekʼow el yadŋ ɛm yɛji, yecʼɛtŋ ke -lʼibi ow,
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 kↄ -nʼɛŋnmn low kaka. Ke agŋ nↄnↄ ow cicrʼr yadŋ ɛm cɛ. Sica ow ecʼuwr ɛm a, agŋ yony ow
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 ɛtŋ am dad ɛsɛ: «Ɛgŋ na dad nɛny ij ɛm ninɛ: “Mʼↄtu eke mi kʼↄny Nyamel gbɛl a mi ŋuŋn, ke sɛgŋ nyahan mʼúsr ɛm.” »
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Egb waw ɛs ligbɛl a igb ɛtŋ dad Jesu ninɛ: «Kↄ wɛl ám dad sodad amua okʼŋ af, ke kʼↄ́bm kpu ee?»
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 Kↄ Jesu yewal tiŋ. Ɛtŋ egb waw ɛs ligbɛl a dadʼr ninɛ: «Nyam ekʼanŋ owr e nin ɛm, mʼam ibrmʼŋ, dàd ɛy ofn ɛm tasi ekʼow el ŋ el Mesi, Nyam ecʼIy a.»
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 Jesu dadʼr ninɛ: «Ŋ obi dad. Ɛmɛny mʼam dad ↄny: jam aŋa bʼow ɛkan ɛgŋ ecʼ\+w Iy\+w* eke sig es Nyam Abusu Ɛs eci lidr abu af, ke bʼow anŋ afr eci jru ɛm ám ow.»
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Odad na sosiɛm egb waw ɛs ligbɛl a ↄny in eci simob sus ɛm a gbagbrm ɛm, ɛtŋ dad ninɛ: «Lʼↄbr Nyam any! Ɛy sʼibram adaŋku ij! Ɔny yɛji caca irir eke li dad low ↄbr any owi Nyam e lís a.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 Kↄ ↄny e tutr el bogŋ ecʼee?» -Li dad ninɛ: «Ow ɛyʼr af, lʼit eke wɛl kʼibiʼr gↄŋ.»
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 Ɛtŋ sica -nʼam afl ow sar any -lʼↄr ow kukuta ɛm; bɛb gbɛ am dɛdŋʼn any af,
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 ɛtŋ am dad ɛsɛ: «Ŋ ekʼel Mesi a, ɛ̀lu es ɛkn ↄkm ke dád ɛy ɛgŋ a ekʼiyrʼŋ ob a!»
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Piɛr sig es gbugŋ yogŋ. Ob oc ↄŋ lisɛl ab ɛm e nyam ow titmʼn ɛtŋ dadʼr ninɛ: «Ŋ yɛji, anŋ Jesu Galile iyli na ab!»
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Kↄ lʼɛgbr ow dedeku a fɛŋ ecʼany af ninɛ: «Low yecʼa ekʼam ↄl eke ki dad a, mi kʼuwm any.»
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 Lʼigb nʼaamn gbugŋ a e lisany a eci, ɛtŋ ob oc ↄŋ lis ɛjeci nyam ɛknʼn ɛtŋ am dad ok agŋ a ekʼanŋ yogŋ a ɛsɛ: «Ɛgŋ na yɛji, nʼanŋ Nasarɛt iyli Jesu ab.»
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Ɛtŋ ɛmɛny Piɛr ɛgbrʼr dad ofn ɛm ninɛ: «Ɛgŋ ikŋ na, mʼuwmʼn any.»
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Ow bʼinŋn ebr tɛl a, agŋ a ekʼanŋ yogŋ a ow titm Piɛr ɛtŋ am dadʼr ɛsɛ: «Tasi, ŋ, ɛl ɛm ecʼɛgŋ nyam. Ŋ ecʼodad a am otʼŋ suw es af yɛgm yogŋ ekʼanŋ ow a.»
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 Piɛr ↄdu eb dad ninɛ: «Ekʼow el yadŋ mʼam ↄny, ke Nyam kókʼm low ŋuŋ! Mʼam ofn mi dad ekʼɛgŋ na mʼuwmʼn any!» Odad na anŋʼn nɛnym nʼam dad, ɛtŋ kpɛkŋ ŋgↄs ikŋ.
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Ow ↄŋ Piɛr ↄkn odad a eke Jesu dadʼr a: «Gbuŋ ke ŋgↄs íkŋ a, bʼow dad sakp nyahan eke uwmʼm any.» Ɛtŋ Piɛr ɛy ↄkm im gbeŋ am ikŋ low dudu eci ↄŋn.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.