Apocalipse 15
Amani Owr (ADJ) vs NAA
1 Ɛtŋ afr mʼɛkn mɛny ɛwr ligbɛl ɛjeci nyam eke in e low am itiʼm any: afr ɛrm ɛsɛl lↄbŋ eke ↄnym es abal el ɛm ecʼabu ɛyr lↄbŋ ab, eke ɛl ɛm Nyam ecʼɛrm bebl a bʼow ɛdŋ nuŋ a.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Ɛtŋ mʼɛkn okij eke ayl toŋ am ɛkan es, ke al wuwlm ab. Agŋ a fɛŋ eke eb any ndey a, in e likŋ ɛgŋ a lele in e nin a e mↄni a ecʼabi a eke kʼij ab af a, inym es afr okij na eke ayl toŋ am ɛkan es ab af. Ɛtŋ -nʼↄnym sisaŋgo a eke Nyam ↄŋ ɛl ab ab.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 -Nʼam ɛgŋ Nyam e juma kok ɛs Mois lele licɛbli ab ab ecʼɛj a:
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Ɛs Kↄtↄkↄ, bwo ecʼɛgŋ tasi ↄtu eke kʼɛluamʼŋ ee?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Ow e jam a, afr, mʼɛkn Nyamel gbɛl a fig. Ɛm yogŋ Nyam eci sinm a eci gbad ɛm êl a anŋ.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Afr ɛrm ɛsɛl lↄbŋ a ekʼↄnym abu ɛyr lↄbŋ ab ab a anŋ Nyamel ab ɛm ok ↄkm. -Li sus mob eke ufu pum pum pum ke am jɛjn, ɛtŋ -lʼucu ↄhↄny eke wɛl kok sika mij ɛm ɛr ɛm.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Mindey yar ab ɛm eci nyam ↄŋ afr ɛrm ɛsɛl lↄbŋ a sika ɛm kpↄk lↄbŋ. Ɛm yogŋ, Nyam ekʼanŋ godʼɛtŋ a ecʼɛrm bebl a iy ɛm gbↄŋ.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Mregbn iy Nyamel ab ɛm gbↄŋ; ow el Nyam ecʼanygbɛl a lele in ecʼabusu ab ab. Ow ↄŋ ɛgŋ kaka kʼↄtum ɛym Nyamel ab ɛm, eke afr ɛrm ɛsɛl lↄbŋ a eci abu ɛyr owi a eke ot ow a e low kʼiym nɛny.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.