Salmos 5

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Give ear to my words, O LORD, Consider my meditation.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God, for to thee do I pray.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 O LORD, in the morning thou shall hear my voice. In the morning I will direct to thee, and will keep watch.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 For thou are not a God who has pleasure in wickedness. Evil shall not sojourn with thee.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 The arrogant shall not stand in thy sight. Thou hate all workers of iniquity.
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 Thou will destroy those who speak lies. LORD abhors the blood-thirsty and deceitful man.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 But as for me, in the abundance of thy loving kindness I will come into thy house. In thy fear I will worship toward thy holy temple.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive (LXX/NT).
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Hold them guilty, O God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions. For they have rebelled against thee.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all those who take refuge in thee rejoice. Let them ever shout for joy, because thou defend them. Let those also who love thy name be joyful in thee.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For thou will bless the righteous man, O LORD. Thou will encompass him with favor as with a shield. Selah.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.